Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
una
esquina
un
escrito
rezaba
así:
В
углу
надпись
гласила:
"El
último
que
salga
que
apague
la
luz,
"Последний
уходящий,
погаси
свет,
Que
no
pueda
nadie
mirar,
donde
está,
Чтобы
никто
не
смог
увидеть,
где
находится,
Al
país
del
que
le
hablamos".
Страна,
о
которой
мы
говорили".
Entre
las
ruínas
un
viejo
se
queda
allí
Среди
руин
старик
остается
там,
Con
su
gran
dolor,
sin
una
lagrima
ya,
С
огромной
болью,
без
единой
слезы,
Porque
ya
las
ha
llorado
Потому
что
он
уже
выплакал
их
все
En
su
corazón
ahogado.
В
своем
утонувшем
сердце.
"Yo
de
aquí
no
puedo
irme"
-nos
decía-
"Я
не
могу
уйти
отсюда"
- говорил
он
нам
-
"Pues
mis
pies
están
cansados
y,
además
"Потому
что
мои
ноги
устали,
и
кроме
того,
Esta
tierra
es
nuestra
tierra,
mírala.
Эта
земля
- наша
земля,
посмотри
на
нее.
El
cerezo
lo
he
plantado
con
mis
manos
Вишневое
дерево
я
посадил
своими
руками,
Y
en
un
mes
o
dos
florecerá
И
через
месяц
или
два
оно
зацветет,
Como
un
signo
de
esperanza
renacerá.
Как
знак
надежды,
возродится.
Y
al
seguir
el
paso
de
mil
huellas,
И
следуя
по
тысяче
следов,
Se
me
encoge
el
corazón
porque
Мое
сердце
сжимается,
потому
что
No
puedo
ver
como
se
marchan
Я
не
могу
видеть,
как
уходят
Tantos
amigos,
tantos
testigos
Столько
друзей,
столько
свидетелей,
Que
callarán.
Которые
будут
молчать.
Hasta
las
aves,
cuando
amanezca,
Даже
птицы,
когда
рассветет,
Alzando
el
vuelo,
emigrarán
Взлетая,
улетят
Lejos
de
esta
mala
suerte,
Прочь
от
этой
злой
судьбы,
De
este
invierno,
de
esta
muerte
От
этой
зимы,
от
этой
смерти,
Que
otro
frío
nos
traerá".
Что
принесет
нам
новый
холод".
Cómo
se
marchan
todas
las
cosas,
Как
уходят
все,
Las
bellas
esposas,
cómo
se
marchan.
Прекрасные
жены,
как
они
уходят.
¿Hacia
dónde?
Quién
sabrá.
Куда?
Кто
знает.
¿Qué
caminos
andarán
antes
de
poder
parar?
Какие
пути
они
пройдут,
прежде
чем
смогут
остановиться?
Y
sobre
el
muro
queda
escrito
И
на
стене
остается
надпись,
Aquello
que
dice
así:
Которая
гласит:
"El
último
que
salga
que
apague
la
luz,
"Последний
уходящий,
погаси
свет,
Y
que
nunca
mire
a
sus
espaldas;
И
никогда
не
смотри
назад;
Que
camine
hasta
encontrar
Иди,
пока
не
найдешь
Otro
tiempo,
otra
esperanza
Другое
время,
другую
надежду
Por
la
humanidad"
Для
человечества".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eros Ramazzotti, Ignacio Ballesteros Diaz, Pierangelo Cassano, Adelio Cogliati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.