Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Fábula
Y
te
cuentan
como
el
se
transformo
И
они
рассказывают
вам,
как
он
превращается
en
arbol
porque
asi
lo
deseo
в
дереве,
потому
что
я
так
хочу
y
se
quedo
plantado
alli
mirando
и
он
стоял,
глядя
на
нее.
la
tierra
en
que
nacian
flores
nuevas.
земля,
на
которой
рождаются
новые
цветы.
Fue
refugio
de
conejo
y
colibri
Это
было
убежище
кролика
и
колибри
y
el
viento
le
enseno
a
que
saben,
si
и
ветер
научил
его,
что
они
знают,
если
la
miel
y
la
resina
silvestres
дикий
мед
и
смола
y
la
lluvia
lo
bano.
и
дождь
лил.
"Y
mi
felicidad"
-deci
para
sus
adentros-
"И
мое
счастье",
- подумал
он.-
"eso...
eso...
si
que
ahora
la
encontre
"это...
это...
да,
теперь
я
нашел
ее.
eso...
porque
tengo
это...
потому
что
у
меня
есть
todo
el
tiempo
ya
para
mi
все
время
уже
для
меня
ya
no
necesito
ma
de
nadie,
мне
больше
не
нужна
Ма.,
toda
la
belleza
de
la
vida
es
para
mi".
вся
красота
жизни
для
меня".
"Y
un
di
pasaron
por
alli
"И
Ди
прошел
мимо.
los
ojos
de
una
nin
глаза
девушки
que
le
habian
robado
al
Cielo
что
они
украли
небо.
el
brillo
de
dos
estrellas".
блеск
двух
звезд".
Y
se
estremecieron
sus
raices.
И
их
корни
содрогнулись.
Cuato
desconcierto
Квато
озадачен
de
improviso
dentro
de
el
от
импровизированного
внутри
eso
solamente
siente
el
hombre
sin
la
mujer
то
только
чувствует
мужчину
без
женщины
y
alargo
sus
ramas
hacia
ella.
и
прижал
к
себе
ветки.
Sintio
que
la
felicidad
Он
чувствовал,
что
счастье
no
es
nunca
la
mitad
del
infinito.
это
никогда
не
половина
бесконечности.
Luego,
era
el
tiempo
Тогда
было
время
sol
y
luna,
nube
y
muica
солнце
и
Луна,
облако
и
муика
era
el
tiempo
risa
y
llanto
это
было
время
смеха
и
плача
y
entre
tanto
и
между
тем
era
un
hombre
que
он
был
человеком,
который
a
la
vida
desperto.
к
жизни
я
просыпаюсь.
Era
como
el
tiempo
que
llenaba
Это
было
похоже
на
время,
когда
он
заполнял
sus
enormes
solelades,
ее
огромные
солелады,
esa
parte
verdadera
эта
истинная
часть
que
una
fabula
encantada
что
заколдованная
фабула
esconde
en
si
para
ser
en
autentica.
он
прячется
в
том,
чтобы
быть
подлинным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.