Eros Ramazzotti - Favola - live 2010 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Favola - live 2010




Favola - live 2010
Сказка - живой концерт 2010
E raccontano che lui si trasformò
И рассказывают, что он превратился
In albero e che fu
В дерево, и это было
Per scelta sua che si fermò
Его собственный выбор остановиться
E stava a guardare
И стоять там, наблюдая
La terra partorire fiori nuovi
Как земля рождает новые цветы
Così
Таким образом,
Fu nido per conigli e colibrì
Стал он гнездом для кроликов и колибри
Il vento gl'insegnò i sapori di
Ветер научил его вкусам
Di resina e di miele selvatico
Смолы и дикого меда
E pioggia lo bagnò
И дождь его окатил
La mia felicità - diceva dentro se stesso -
Мое счастье - говорил он сам себе -
Ecco... ecco... l'ho trovata ora che
Вот... вот... я нашел его теперь, когда
Ora che sto bene
Теперь, когда мне хорошо
E che ho tutto il tempo per me
И у меня есть все время для себя
Non ho più bisogno di nessuno
Мне больше ни кого не нужно
Ecco la bellezza della vita che cos'è
Вот что такое красота жизни
"ma un giorno passarono di
"но однажды там проходили
Due occhi di fanciulla
Глаза девушки
Due occhi che avevano rubato al cielo
Глаза, которые украли у неба
Un po' della sua vernice"
Немного его краски"
E sentì tremar la sua radice
И он почувствовал трепет своих корней
Quanto smarrimento d'improvviso dentro
Какое внезапное замешательство внутри себя
Quello che solo un uomo senza donna sa che cos'è
То, что знает только мужчина без женщины
E allungò i suoi rami
И он протянул свои ветви
Per toccarla
Чтобы коснуться ее
Capì che la felicità non è mai la metà
Он понял, что счастье никогда не достигает половины
Di un infinito
Бесконечного
Ora era insieme luna e sole
Теперь он был и луной, и солнцем
Sasso e nuvola
Камнем и облаком
Era insieme riso e pianto
Он был одновременно смехом и плачем
O soltanto
Или просто
Era un uomo che cominciava a vivere
Он был человеком, который начинал жить
Ora
Теперь
Era il canto che riempiva
Это была песня, которая наполняла
La sua grande
Его большую
Immensa solitudine
Бесконечную одиночеству
Era quella parte vera
Это была та самая истина
Che ogni favola d'amore
Которую каждая любовная сказка
Racchiude in
Содержит в себе
Per poterci credere
Чтобы мы могли верить в нее





Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.