Eros Ramazzotti - Favola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Favola




Favola
Сказка
E raccontano che lui si trasformò
И рассказывают, что он превратился
In albero e che fu
В дерево, и это было
Per scelta sua che si fermò
Его собственным выбором, он остановился
E stava a guardare
И стоял там, наблюдая
La terra partorire fiori nuovi
Как земля рождает новые цветы
Così
Так
Fu nido per conigli e colibrì
Он стал гнездом для кроликов и колибри
Il vento gl'insegnò i sapori di
Ветер научил его вкусам
Di resina e di miele selvatico
Смолы и дикого меда
E pioggia lo bagnò
И дождь его омывал
La mia felicità, diceva dentro se stesso
Мое счастье, говорил он себе
Ecco, ecco, l'ho trovata ora che
Вот, вот, я нашел его теперь, когда
Ora che sto bene
Теперь, когда мне хорошо
E che ho tutto il tempo per me
И у меня весь свободный времени для меня
Non ho più bisogno di nessuno
Мне больше не нужен никто
Ecco la bellezza della vita che cos'è
Вот что такое красота жизни
Ma un giorno passarono di
Но однажды мимо прошли
Due occhi di fanciulla
Глаза девушки
Due occhi che avevano rubato al cielo
Глаза, которые украли у неба
Un po' della sua vernice
Немного его краски
E sentì tremar la sua radice
И он почувствовал, как трепещут его корни
Quanto smarrimento d'improvviso dentro
Какое внезапное замешательство внутри него
Quello che solo un uomo senza donna sa che cos'è
То, что знает только мужчина без женщины
E allungò i suoi rami
И он протянул свои ветви
Per toccarla
Чтобы коснуться ее
Capì che la felicità non è mai la metà
Он понял, что счастье никогда не бывает половиной
Di un infinito
Бесконечности
Ora era insieme luna e sole
Теперь он был и луной, и солнцем
Sasso e nuvola
Камнем и облаком
Era insieme riso e pianto
Он был и смехом, и плачем
O soltanto
Или просто
Era un uomo che cominciava a vivere
Был человеком, который начинал жить
Ora
Теперь
Era il canto che riempiva
Его песня наполняла
La sua grande
Его великую
Immensa solitudine
Безграничную одиночеству
Era quella parte vera
Это была та настоящая часть
Che ogni favola d'amore
Что каждая любовная сказка
Racchiude in
Содержит в себе
Per poterci credere
Чтобы мы могли в нее верить





Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.