Eros Ramazzotti - Flor Nacida Ayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Flor Nacida Ayer




Flor Nacida Ayer
Yesterday Born Flower
y tú, caminarás
And you, you will walk
te revelarás
You will reveal yourself
y la vida cambiará ya no será igual como la soñé
And life will change, it will no longer be like I dreamed
después
Afterward
fuerte crecerás quizá te enamorarás aunque el amor aquí ya no sea así
You will grow strong, maybe you will fall in love, even if love here is no longer like this
como yo lo entiendo
As I understand it
pero
But I know
donde van las rosas
Where the roses go
flor nacida ayer
Flower born yesterday
si voy tras de ti, oh
If I follow you, oh yes
encontraré
I will find
ríos de aguas puras
Rivers of pure waters
que a un mar transparente
That to a transparent sea
vierten su corriente azul
Pour their blue current
que regresa en lluvia a nuestros corazones
That returns in rain to our hearts
después
Afterward
toda una mujer
A whole woman
tanto habrás vivido ya entonces me protegerás de mi fragilidad
You will have lived so much, then you will protect me from my fragility
aunque yo sea el mismo
Even though I am the same
pero
But I know
donde van las rosas
Where the roses go
flor nacida ayer
Flower born yesterday
si voy tras de ti, oh
If I follow you, oh yes
encontraré
I will find
ríos de aguas puras
Rivers of pure waters
que a un mar transparente
That to a transparent sea
vierten su corriente azul
Pour their blue current
que regresa en lluvia a nuestros corazones
That returns in rain to our hearts
porque habrá en tu futuro un alma y será mejor
Because there will be a soul in your future, and it will be better
[ flor nacida ayer
[ Flower born yesterday
y habrá nueva esperanza, sueño y nuevamente amor... amor
And there will be new hope, dreams, and love again... love
pero
But I know
donde van las rosas
Where the roses go
flor nacida ayer
Flower born yesterday
si voy tras de ti, oh
If I follow you, oh yes
encontraré
I will find
ríos de aguas puras
Rivers of pure waters
que a un mar transparente
That to a transparent sea
vierten su corriente azul
Pour their blue current
que regresa en lluvia a nuestros corazones
That returns in rain to our hearts
lo
I know
flor nacida ayer yo lo
Flower born yesterday, I know





Writer(s): IGNACIO MANO GULLIEN, EROS RAMAZZOTTI, GIUSEPPE RINALDI, FRANCESCO BIANCONI, CLAUDIO GUIDETTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.