Eros Ramazzotti - Flor Nacida Ayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Flor Nacida Ayer




Flor Nacida Ayer
Вчера рождённый цветок
y tú, caminarás
и ты, ты пойдёшь
te revelarás
ты раскроешься
y la vida cambiará ya no será igual como la soñé
и жизнь изменится, уже не будет такой, какой я её мечтал
después
потом
fuerte crecerás quizá te enamorarás aunque el amor aquí ya no sea así
ты вырастешь сильной, возможно, влюбишься, хотя любовь здесь уже не такая,
como yo lo entiendo
какой я её понимаю
pero
но я знаю,
donde van las rosas
куда идут розы,
flor nacida ayer
цветок, рождённый вчера
si voy tras de ti, oh
если я пойду за тобой, о да,
encontraré
я найду
ríos de aguas puras
реки с чистой водой,
que a un mar transparente
что в прозрачное море
vierten su corriente azul
вливают свой голубой поток,
que regresa en lluvia a nuestros corazones
который возвращается дождём в наши сердца
después
потом
toda una mujer
уже совсем взрослая женщина,
tanto habrás vivido ya entonces me protegerás de mi fragilidad
ты столько всего переживёшь, и тогда ты будешь защищать меня от моей хрупкости,
aunque yo sea el mismo
хотя я останусь прежним
pero
но я знаю,
donde van las rosas
куда идут розы,
flor nacida ayer
цветок, рождённый вчера
si voy tras de ti, oh
если я пойду за тобой, о да,
encontraré
я найду
ríos de aguas puras
реки с чистой водой,
que a un mar transparente
что в прозрачное море
vierten su corriente azul
вливают свой голубой поток,
que regresa en lluvia a nuestros corazones
который возвращается дождём в наши сердца
porque habrá en tu futuro un alma y será mejor
потому что в твоём будущем будет душа, и это будет лучше
[ flor nacida ayer
[ цветок, рождённый вчера
y habrá nueva esperanza, sueño y nuevamente amor... amor
и будет новая надежда, мечта и снова любовь... любовь
pero
но я знаю,
donde van las rosas
куда идут розы,
flor nacida ayer
цветок, рождённый вчера
si voy tras de ti, oh
если я пойду за тобой, о да,
encontraré
я найду
ríos de aguas puras
реки с чистой водой,
que a un mar transparente
что в прозрачное море
vierten su corriente azul
вливают свой голубой поток,
que regresa en lluvia a nuestros corazones
который возвращается дождём в наши сердца
lo
я знаю,
flor nacida ayer yo lo
цветок, рождённый вчера, я знаю





Writer(s): IGNACIO MANO GULLIEN, EROS RAMAZZOTTI, GIUSEPPE RINALDI, FRANCESCO BIANCONI, CLAUDIO GUIDETTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.