Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Fuggo Dal Nulla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fuggo
dal
nulla
я
убегаю
из
ниоткуда
da
questa
notte
nera
come
una
fogna
из
этой
черной
ночи,
как
канализация
e
vado
in
cerca
и
я
иду
на
поиски
di
chi
non
sta
dormendo
eppure
sogna
о
том,
кто
не
спит,
но
мечтает
con
l'ansietà
che
mi
martella
nel
cuore
с
тревогой,
которая
стучит
мне
в
сердце
lancio
uno
sguardo
бросаю
взгляд
che
nei
tuoi
occhi
poi
si
lascia
cadere
что
в
ваших
глазах,
то
вы
падаете
come
sei
bella
как
ты
прекрасна
fatti
vedere,
fatti
vedere
покажись,
покажись.
ombra
nel
nulla
тень
в
никуда
fuggi
con
me,
fuggi
perché
беги
со
мной,
беги,
потому
что
su
queste
strade
di
fuoco
на
этих
огненных
дорогах
ci
sono
stato
molto
prima
di
te
я
был
там
задолго
до
тебя
di
questo
cielo
nascosto
этого
скрытого
неба
conosco
l'ultima
stella
che
c'è
я
знаю
последнюю
звезду
questo
deserto
d'asfalto
эта
асфальтовая
пустыня
l'ho
attraversato
e
ti
giuro
che
poi
я
прошел
через
него,
и
я
клянусь
вам,
что
тогда
che
ci
può
essere
vita
что
может
быть
жизнь
un'altra
storia
per
noi
другая
история
для
нас
un'altra
storia
per
noi
другая
история
для
нас
verso
la
fonte
delle
prime
luci
к
источнику
первых
огней
non
ti
voltare
не
оборачивайся
un
passo
falso
ancora
e
ti
bruci
еще
один
неверный
шаг,
и
вы
будете
гореть
non
ti
fermare
не
останавливайся
corri
di
più,
corri
perché
беги
больше,
беги,
потому
что
dietro
c'è
il
nulla
позади-ничто
il
vuoto
c'è,
e
tu
sai
cos'è
пустота
есть,
и
вы
знаете,
что
это
такое
su
queste
strade
di
fuoco
на
этих
огненных
дорогах
qualcuno
ci
ha
giocato
l'anima
già
кто-то
играл
нам
душу
уже
jungla
di
giorno
e
di
notte
джунглей
днем
и
ночью
deserto
di
gente
sola
che
va
пустыня
одиноких
людей,
идущих
questo
deserto
d'asfalto
эта
асфальтовая
пустыня
l'ho
attraversato
e
ti
giuro
che
poi
я
прошел
через
него,
и
я
клянусь
вам,
что
тогда
che
ci
può
essere
vita
что
может
быть
жизнь
un'altra
storia
per
noi
другая
история
для
нас
un'altra
storia
per
noi
другая
история
для
нас
di
questo
cielo
nascosto
этого
скрытого
неба
conosco
l'ultima
stella
che
c'è
я
знаю
последнюю
звезду
per
questo
fuggo
dal
nulla
вот
почему
я
убегаю
из
ниоткуда
e
adesso
fuggo
con
te
и
теперь
я
убегаю
с
тобой
e
adesso
fuggo
con
te
и
теперь
я
убегаю
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, PIERANGELO CASSANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.