Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Fuggo Dal Nulla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuggo Dal Nulla
Бегу из пустоты
fuggo
dal
nulla
Бегу
из
пустоты,
da
questa
notte
nera
come
una
fogna
Из
этой
ночи,
черной,
как
сточная
канава,
di
chi
non
sta
dormendo
eppure
sogna
Того,
кто
не
спит,
но
все
же
мечтает.
con
l'ansietà
che
mi
martella
nel
cuore
С
тревогой,
стучащей
в
моем
сердце,
lancio
uno
sguardo
Бросаю
взгляд,
che
nei
tuoi
occhi
poi
si
lascia
cadere
Который
в
твоих
глазах
тонет.
come
sei
bella
Как
ты
прекрасна!
fatti
vedere,
fatti
vedere
Покажись,
покажись.
ombra
nel
nulla
Тень
в
пустоте,
fuggi
con
me,
fuggi
perché
Беги
со
мной,
беги,
потому
что
su
queste
strade
di
fuoco
По
этим
огненным
улицам
ci
sono
stato
molto
prima
di
te
Я
был
задолго
до
тебя.
di
questo
cielo
nascosto
Этого
скрытого
неба
conosco
l'ultima
stella
che
c'è
Я
знаю
последнюю
звезду.
questo
deserto
d'asfalto
Эту
асфальтовую
пустыню
l'ho
attraversato
e
ti
giuro
che
poi
Я
пересек,
и
клянусь
тебе,
что
потом
che
ci
può
essere
vita
Там
может
быть
жизнь,
un'altra
storia
per
noi
Другая
история
для
нас,
un'altra
storia
per
noi
Другая
история
для
нас.
verso
la
fonte
delle
prime
luci
К
источнику
первых
лучей,
non
ti
voltare
Не
оборачивайся,
un
passo
falso
ancora
e
ti
bruci
Еще
один
неверный
шаг,
и
ты
сгоришь.
non
ti
fermare
Не
останавливайся,
corri
di
più,
corri
perché
Беги
быстрее,
беги,
потому
что
dietro
c'è
il
nulla
Позади
пустота,
il
vuoto
c'è,
e
tu
sai
cos'è
Там
пустота,
и
ты
знаешь,
что
это
такое.
su
queste
strade
di
fuoco
На
этих
огненных
улицах
qualcuno
ci
ha
giocato
l'anima
già
Кто-то
уже
сыграл
свою
душу.
jungla
di
giorno
e
di
notte
Джунгли
днем
и
ночью,
deserto
di
gente
sola
che
va
Пустыня
одиноких
людей.
questo
deserto
d'asfalto
Эту
асфальтовую
пустыню
l'ho
attraversato
e
ti
giuro
che
poi
Я
пересек,
и
клянусь
тебе,
что
потом
che
ci
può
essere
vita
Там
может
быть
жизнь,
un'altra
storia
per
noi
Другая
история
для
нас,
un'altra
storia
per
noi
Другая
история
для
нас.
di
questo
cielo
nascosto
Этого
скрытого
неба
conosco
l'ultima
stella
che
c'è
Я
знаю
последнюю
звезду.
per
questo
fuggo
dal
nulla
Поэтому
я
бегу
из
пустоты,
e
adesso
fuggo
con
te
И
теперь
я
бегу
с
тобой,
e
adesso
fuggo
con
te
И
теперь
я
бегу
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, PIERANGELO CASSANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.