Eros Ramazzotti - Fábula (Favola) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Fábula (Favola)




Fábula (Favola)
Fable (Favola)
Y te cuentan como él se transformó
And they tell you how he transformed himself
En árbol, porque así lo deseó y se quedó
Into a tree, because he wished it so, and he remained
Plantado allí mirando
Planted there, watching
La tierra en que nacían flores nuevas
The earth where new flowers were born
Fue refugio de conejo y colibrí
He was a refuge for rabbits and hummingbirds
Y el viento le enseño a que saben si
And the wind taught him the taste of
La miel y la resina silvestres
Wild honey and resin
Y la lluvia lo bañó
And the rain bathed him
Y mi felicidad, decía para sus adentros
And my happiness, he said to himself
Eso, eso que ahora la encontré
This, this I know I have now found
Eso, porque tengo
This, because I have
Todo el tiempo ya para
All the time for myself now
Ya no necesito más de nadie
I no longer need anyone else
Toda la belleza de la vida es para
All the beauty of life is for me
Y un día pasaron por allí
And one day they passed by
Los ojos de una niña
The eyes of a girl
Que le habían robado al cielo
That had stolen from the sky
El brillo de dos estrellas
The sparkle of two stars
Y se estremecieron
And they trembled
Sus raíces
His roots
Cuánto desconcierto de improviso dentro de él
So much sudden confusion within him
Eso que solamente siente el hombre sin la mujer
That which only a man without a woman feels
Y alargó sus ramas hacia ella
And he stretched his branches towards her
Sintió que la felicidad no es nunca la mitad del infinito
He felt that happiness is never half of infinity
Luego, era al tiempo sol y luna
Then, he was at once sun and moon
Nube y música
Cloud and music
Era al tiempo, risa y llanto
He was at once, laughter and tears
Y entretanto
And meanwhile
Era un hombre que a la vida despertó
He was a man awakened to life
Era como el canto que llenaba
He was like the song that filled
Sus enormes soledades
His enormous solitudes
Esa parte verdadera
That true part
Que una fábula encantada
That an enchanted fable
Esconde en
Hides within itself
Para ser auténtica
To be authentic





Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO

Eros Ramazzotti - E2
Album
E2
date de sortie
20-08-2012

1 Cose Che Ho Visto
2 Cose Che Ho Visto - produced by Michele Canova Iorfida
3 Adesso tu - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
4 Il Tempo Tra Di Noi
5 Dove Si Nascondono Gli Angeli
6 El Tiempo Entre los Dos (Il tempo tra di noi)
7 Ci Parliamo Da Grandi
8 Nuestra Vida (La nostra vita)
9 Donde Se Esconden Los Ángeles (Dove Si Nascondono Gli Ángeli)
10 La Nostra Vita
11 Las Cosas Que He Visto (Cose che ho visto) - produced by Michele Canova Iorfida
12 I Belong to You (El Ritmo de la Pasion)
13 Somos Grandes o No (Ci Parliamo Da Grandi)
14 No Te Prometo Nada (Non ti prometto niente)
15 Non Ti Prometto Niente
16 Esta Pasando Noviembre (Sta passando novembre)
17 Più che puoi
18 La Noche Son Tus Ojos (Il Buio Ha I Tuoi Occhi)
19 La Cosa Mas Bella (Più Bella Cosa) - Spanish Version Of "Più Bella Cosa"
20 Più bella cosa
21 Un Segundo de Paz (Un Attimo Di Pace)
22 I Belong to You (Il ritmo della passione)
23 Musica Es (Musica E') - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
24 Musica E' (with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra)
25 Musica È
26 Esta Pasando Noviembre (Sta passando novembre)
27 Esta pasando noviembre (Sta passando novembre)
28 Esta Pasando Noviembre (Sta Passando Novembre) - featuring Amaia from La Oreja De Van Gogh
29 Solo Ieri - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
30 Solo Ieri
31 Un'emozione per sempre
32 Il buio ha i tuoi occhi
33 L'ombra del Gigante
34 Quiero Saberlo (E ancor mi chiedo)
35 E Ancor Mi Chiedo
36 E Ancor Mi Chiedo - with Gian Piero Reverberi &London Session Orchestra
37 Dove C'è Musica
38 Dove c'è musica
39 Più Bella Cosa - produced by John Shanks
40 L'Aurora - produced by Wyclef Jean and Jerry "Wonda" Duplessis
41 Cose della vita - produced by John Shanks
42 Taxi Story
43 Dolce Barbara
44 Un Atardecer Violento (Dolce Barbara)
45 Una Emocion Para Siempre (Un'Emozione Per Sempre)
46 La Aurora (L'Aurora) - Spanish Version Of "L'Aurora"
47 L'aurora
48 La Aurora (L'aurora)
49 No Estamos Solos (Non siamo soli) - Spanish vrs
50 Non Siamo Soli
51 La Sombra Del Gigante (L'Ombra Del Gigante) - produced by Pat Leonard
52 Favola
53 Fábula (Favola)
54 Otra Como Tu (Un'altra te)
55 Fuego en el Fuego (Fuoco Nel Fuoco)
56 Otra Como Tu (Un'Altra Te) - Spanish Version Of "Un'Altra Te"
57 Un'altra Te
58 Cosas de la Vida (Can't Stop Thinking of You)
59 Cose della vita (Can't Stop Thinking of You)
60 Cose della vita (Can't Stop Thinking of You)
61 La Cosa Mas Bella (Più bella cosa)
62 La Cosa Mas Bella (Più Bella Cosa) - produced by John Shanks
63 Se bastasse una canzone
64 Cosas de la Vída (Cose Della Víta)
65 Cosas De La Vida (Cose Della Vita) - produced by John Shanks
66 Ahora Tu (Adesso tu)
67 Adesso tu
68 Ahora Tu (Adesso Tu) - Spanish Version of "Adesso Tu"
69 Si Bastasen un Par de Canciones (Se bastasse una canzone)
70 Un Cuore Con Le Ali
71 Ahora Tu (Adesso Tu) [with Gian Piero Reverberi & London Sessión Orchestra]
72 Una Storia Importante (Remix)
73 Una Historia Importante (Una Storia Importante) [Remix]
74 No Estamos Solos (Non Siamo Soli) [Spanish Versión]

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.