Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Fábula (Favola)
Y
te
cuentan
como
él
se
transformó
И
тебе
рассказывают,
как
он
превратился
En
árbol,
porque
así
lo
deseó
y
se
quedó
В
дерево,
потому
что
он
захотел
этого
и
остался
Plantado
allí
mirando
Стоя
там
и
глядя
La
tierra
en
que
nacían
flores
nuevas
На
землю,
на
которой
росли
новые
цветы
Fue
refugio
de
conejo
y
colibrí
Он
стал
убежищем
для
кролика
и
колибри
Y
el
viento
le
enseño
a
que
saben
si
И
ветер
научил
его,
как
узнать,
если
La
miel
y
la
resina
silvestres
Мед
и
смола
лесные
Y
la
lluvia
lo
bañó
И
дождь
его
омыл
Y
mi
felicidad,
decía
para
sus
adentros
И
счастье
мое,
говорил
он
про
себя
Eso,
eso
sé
que
ahora
la
encontré
Это,
это
я
знаю,
теперь
я
нашел
Eso,
porque
tengo
Это,
потому
что
у
меня
Todo
el
tiempo
ya
para
mí
Все
время
уже
для
меня
Ya
no
necesito
más
de
nadie
Я
больше
ни
в
ком
не
нуждаюсь
Toda
la
belleza
de
la
vida
es
para
mí
Вся
красота
жизни
для
меня
Y
un
día
pasaron
por
allí
И
однажды
прошли
мимо
Los
ojos
de
una
niña
Глаза
девочки
Que
le
habían
robado
al
cielo
Которые
украли
у
неба
El
brillo
de
dos
estrellas
Блеск
двух
звезд
Y
se
estremecieron
И
вздрогнули
Cuánto
desconcierto
de
improviso
dentro
de
él
Сколько
растерянности
неожиданно
в
нем
Eso
que
solamente
siente
el
hombre
sin
la
mujer
То,
что
только
чувствует
мужчина
без
женщины
Y
alargó
sus
ramas
hacia
ella
И
протянул
к
ней
свои
ветви
Sintió
que
la
felicidad
no
es
nunca
la
mitad
del
infinito
Почувствовал,
что
счастье
не
бывает
половиной
бесконечности
Luego,
era
al
tiempo
sol
y
luna
Потом
был
одновременно
солнцем
и
луной
Nube
y
música
Облаком
и
музыкой
Era
al
tiempo,
risa
y
llanto
Был
одновременно
смехом
и
плачем
Era
un
hombre
que
a
la
vida
despertó
Был
человеком,
который
проснулся
к
жизни
Era
como
el
canto
que
llenaba
Был
как
песня,
которая
наполняла
Sus
enormes
soledades
Его
огромные
одиночества
Esa
parte
verdadera
Та
настоящая
часть,
Que
una
fábula
encantada
Что
зачарованная
сказка
Esconde
en
sí
Скрывает
в
себе,
Para
ser
auténtica
Чтобы
быть
подлинной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
La traduction a été vérifiée et évaluée.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO
Album
E2
date de sortie
20-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.