Eros Ramazzotti - Huracán Meri (Spanish Version Of "L'Uragano Meri") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Huracán Meri (Spanish Version Of "L'Uragano Meri")




Yo jugare en el carro con un nombre mio
Я буду играть в машине с моим именем.
como seran los huracanes
Как будут ураганы
pensando bien talves sea por que he visto
Думая хорошо, может быть, это потому, что я видел,
como es el cielo americano.
Как и американское небо.
Me acordare de ti
Я буду помнить тебя.
me acordare de ti.
Я запомню тебя.
Es cierto que has revuelto el mundo mio
Это правда, что ты взорвал мой мир.
de paralelo a meridiano.
Параллельно Меридиану.
Me acordare de ti
Я буду помнить тебя.
me acordare de ti.
Я запомню тебя.
Solo ahora no enloquezco cada vez
Только теперь я не схожу с ума каждый раз,
cuando se habla de ti
Когда речь идет о вас
solo ahora que lo estoy pensando bien
Только теперь, когда я думаю об этом хорошо
yo me sorprendi sonriendome asi.
Я удивленно улыбнулась.
Pues desde hoy yo te llamare asi
Ну, с сегодняшнего дня я буду называть тебя так.
seras para mi mi Huracan Meri
Серас для моего урагана Мери
un huracan de cabellos enredados sobre mi
Ураган спутанных волос на мне
sobre mi
Надо мной
ha pasado como un tiempo que ya no parara
Прошло какое-то время, когда я больше не останавливался.
eso eres tu.
Это ты.
Me acordare de ti
Я буду помнить тебя.
me acordare de ti.
Я запомню тебя.
Y si en otro cielo yo te vuelvo a ver
И если в другом небе я увижу тебя снова,
te podre decir que yo
Я могу сказать тебе, что я
tu refugio mas seguro tengo hoy
Твое самое безопасное убежище у меня есть сегодня.
ahora que ya se que te reconocere.
Теперь я знаю, что узнаю тебя.
Pues desde hoy yo te llamare asi
Ну, с сегодняшнего дня я буду называть тебя так.
seras para mi mi Huracan Meri
Серас для моего урагана Мери
un huracan de cabellos enredados sobre mi
Ураган спутанных волос на мне
sobre mi
Надо мной
ha pasado como un tiempo que ya no parara
Прошло какое-то время, когда я больше не останавливался.
eso eres tu.
Это ты.





Writer(s): MANO GUILLEN IGNACIO DE LOYA, EROS RAMAZZOTTI, JAVIER SANCHEZ BORI, ADELIO COGLIATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.