Eros Ramazzotti - Il Tempo Tra Di Noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Il Tempo Tra Di Noi




Il Tempo Tra Di Noi
The Time Between Us
Anche se non sento dentro me amore
Even if I don't feel love within me
Ritorno sempre
I always return there
A quelle immagini
To those images
Ai giorni liberi
To the carefree days
Pieno di entusiasmo sembrerò
I will seem full of enthusiasm
Solo a chi non saprà comprendere
Only to those who won't understand
Il vuoto dentro me
The emptiness inside me
E rimangono le lacrime in bilico
And the tears remain, hanging in the balance
Dietro gli angoli degli occhi che sorridono
Behind the corners of eyes that smile
Il tempo non ha limiti
Time has no limits
Non passa per dividerci
It doesn't pass to divide us
È un pretesto sai che non basta mai
It's a pretext, you know, that's never enough
Per difenderci
To defend ourselves
Il tempo cura i lividi
Time heals the bruises
Difende dai pericoli
Defends from the dangers
Di un amore che mai
Of a love that never
Dimentica il tempo tra di noi
Forgets the time between us
Il ricordo inafferrabile lo so
The memory is elusive, I know
Che male più non fa
That doesn't hurt anymore
Ma se ti incontrerò
But if I meet you
Io non mi salverò
I won't be saved
Cresce dentro l'anima
It grows within my soul
La voglia che ho di te
The desire I have for you
Distanze fragili ci uniscono di più
Fragile distances unite us even more
E non trovo le parole
And I can't find the words
Per spiegarmelo
To explain it to myself
Perché quelli che si cercano poi
Why those who seek each other then
Si perdono
Get lost
Il tempo non ha limiti
Time has no limits
Non passa per dividerci
It doesn't pass to divide us
È un pretesto sai che non basta mai
It's a pretext, you know, that's never enough
Per difenderci
To defend ourselves
Il tempo cura i lividi
Time heals the bruises
Difende dai pericoli
Defends from the dangers
Di un amore che mai dimentica noi
Of a love that never forgets us
Ci sono attimi che non ritornano più
There are moments that never return
- Vivrò pensando a te -
- I will live thinking of you -
Il tempo è un alibi per non amarti più
Time is an alibi for not loving you anymore
- Vivrò pensando te -
- I will live thinking of you -
Ti sento accanto a me come se fossi qui
I feel you beside me as if you were here
Il tempo non ha limiti
Time has no limits
Non passa per dividerci
It doesn't pass to divide us
È un pretesto sai che non basta mai
It's a pretext, you know, that's never enough
Per difenderci
To defend ourselves
Il tempo cura i lividi
Time heals the bruises
Difende dai pericoli
Defends from the dangers
Di un amore che mai dimentica noi
Of a love that never forgets us
Il tempo tra di noi
The time between us





Writer(s): GALBIATI ANTONIO, RAMAZZOTTI EROS, RINALDI GIUSEPPE

Eros Ramazzotti - E2
Album
E2
date de sortie
20-08-2012

1 Cose Che Ho Visto
2 Cose Che Ho Visto - produced by Michele Canova Iorfida
3 Adesso tu - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
4 Il Tempo Tra Di Noi
5 Dove Si Nascondono Gli Angeli
6 El Tiempo Entre los Dos (Il tempo tra di noi)
7 Ci Parliamo Da Grandi
8 Nuestra Vida (La nostra vita)
9 Donde Se Esconden Los Ángeles (Dove Si Nascondono Gli Ángeli)
10 La Nostra Vita
11 Las Cosas Que He Visto (Cose che ho visto) - produced by Michele Canova Iorfida
12 I Belong to You (El Ritmo de la Pasion)
13 Somos Grandes o No (Ci Parliamo Da Grandi)
14 No Te Prometo Nada (Non ti prometto niente)
15 Non Ti Prometto Niente
16 Esta Pasando Noviembre (Sta passando novembre)
17 Più che puoi
18 La Noche Son Tus Ojos (Il Buio Ha I Tuoi Occhi)
19 La Cosa Mas Bella (Più Bella Cosa) - Spanish Version Of "Più Bella Cosa"
20 Più bella cosa
21 Un Segundo de Paz (Un Attimo Di Pace)
22 I Belong to You (Il ritmo della passione)
23 Musica Es (Musica E') - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
24 Musica E' (with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra)
25 Musica È
26 Esta Pasando Noviembre (Sta passando novembre)
27 Esta pasando noviembre (Sta passando novembre)
28 Esta Pasando Noviembre (Sta Passando Novembre) - featuring Amaia from La Oreja De Van Gogh
29 Solo Ieri - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
30 Solo Ieri
31 Un'emozione per sempre
32 Il buio ha i tuoi occhi
33 L'ombra del Gigante
34 Quiero Saberlo (E ancor mi chiedo)
35 E Ancor Mi Chiedo
36 E Ancor Mi Chiedo - with Gian Piero Reverberi &London Session Orchestra
37 Dove C'è Musica
38 Dove c'è musica
39 Più Bella Cosa - produced by John Shanks
40 L'Aurora - produced by Wyclef Jean and Jerry "Wonda" Duplessis
41 Cose della vita - produced by John Shanks
42 Taxi Story
43 Dolce Barbara
44 Un Atardecer Violento (Dolce Barbara)
45 Una Emocion Para Siempre (Un'Emozione Per Sempre)
46 La Aurora (L'Aurora) - Spanish Version Of "L'Aurora"
47 L'aurora
48 La Aurora (L'aurora)
49 No Estamos Solos (Non siamo soli) - Spanish vrs
50 Non Siamo Soli
51 La Sombra Del Gigante (L'Ombra Del Gigante) - produced by Pat Leonard
52 Favola
53 Fábula (Favola)
54 Otra Como Tu (Un'altra te)
55 Fuego en el Fuego (Fuoco Nel Fuoco)
56 Otra Como Tu (Un'Altra Te) - Spanish Version Of "Un'Altra Te"
57 Un'altra Te
58 Cosas de la Vida (Can't Stop Thinking of You)
59 Cose della vita (Can't Stop Thinking of You)
60 Cose della vita (Can't Stop Thinking of You)
61 La Cosa Mas Bella (Più bella cosa)
62 La Cosa Mas Bella (Più Bella Cosa) - produced by John Shanks
63 Se bastasse una canzone
64 Cosas de la Vída (Cose Della Víta)
65 Cosas De La Vida (Cose Della Vita) - produced by John Shanks
66 Ahora Tu (Adesso tu)
67 Adesso tu
68 Ahora Tu (Adesso Tu) - Spanish Version of "Adesso Tu"
69 Si Bastasen un Par de Canciones (Se bastasse una canzone)
70 Un Cuore Con Le Ali
71 Ahora Tu (Adesso Tu) [with Gian Piero Reverberi & London Sessión Orchestra]
72 Una Storia Importante (Remix)
73 Una Historia Importante (Una Storia Importante) [Remix]
74 No Estamos Solos (Non Siamo Soli) [Spanish Versión]

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.