Eros Ramazzotti - In Segno D'amicizia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - In Segno D'amicizia




In Segno D'amicizia
As a Sign of Friendship
Ti sposerò perché
I will marry you because
Mi sai comprendere
You know how to understand me
E nessuno lo sa fare come te
And no one else can do it like you
Ti sposerò perché
I will marry you because
Hai del carattere
You have character
Quando parli della vita insieme a me
When you talk about life with me
E poi mi attiri sai da far paura
And then you attract me, you know, it's scary
Fra il bianco e nero dell'abbronzatura
Between the black and white of your tan
Ti sposerò perché
I will marry you because
Ti piace ridere
You like to laugh
E sei mezza matta proprio come me
And you're half crazy just like me
C'è in comune fra di noi
There's something in common between us
C'è più di una cosa
There's more than one thing
Ti sposerò perché
I will marry you because
Per esempio so che del pallone sei tifosa
For example, I know you're a football fan
Ti sposerò perché
I will marry you because
Non mi chiedi mai il giorno che sarai mia sposa
You never ask me the day you'll be my wife
E poi, e poi perché
And then, and then because
Io so già che
I already know that
Se litighiamo io e te
If we argue, you and I
Non stiamo mai più di un minuto
We never stay more than a minute
Col cuore arrabbiato
With an angry heart
Ti sposerò perché
I will marry you because
Ami viaggiare e poi
You love to travel and then
Stare in mezzo alla gente quando vuoi
Be around people when you want
E sei di compagnia
And you're good company
Si vede subito, tant'è vero
You can tell right away, so much so
Che il mio cane ti ha già preso in simpatia
That my dog ​​has already taken a liking to you
Sono straconvinto che sarà una cosa giusta
I'm absolutely convinced it will be the right thing
Ti sposerò perché
I will marry you because
Sei un po' testrada ma quel che conta è onestà
You're a bit stubborn, yes, but what matters is honesty
Ti sposerò perché
I will marry you because
Per un tipo come me
For a guy like me
Tu sembri fatta apposta
You seem made on purpose
E poi, e poi perché
And then, and then because
Se chiedo a te
If I ask you
Fiducia e un po' di libertà
Trust and a little freedom
Non dici no, anche per questo
You don't say no, also for this
Vorrei sposarti presto
I would like to marry you soon
Presto
Soon
Ti sposerò perciò
I will marry you therefore
Ci puoi scommettere
You can bet on it
Quando un giorno
When one day
Quando io ti troverò
When I find you





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, P. CASSANO, A. COGLIATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.