Paroles et traduction Eros Ramazzotti - In Segno D'amicizia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Segno D'amicizia
As a Sign of Friendship
Ti
sposerò
perché
I
will
marry
you
because
Mi
sai
comprendere
You
know
how
to
understand
me
E
nessuno
lo
sa
fare
come
te
And
no
one
else
can
do
it
like
you
Ti
sposerò
perché
I
will
marry
you
because
Hai
del
carattere
You
have
character
Quando
parli
della
vita
insieme
a
me
When
you
talk
about
life
with
me
E
poi
mi
attiri
sai
da
far
paura
And
then
you
attract
me,
you
know,
it's
scary
Fra
il
bianco
e
nero
dell'abbronzatura
Between
the
black
and
white
of
your
tan
Ti
sposerò
perché
I
will
marry
you
because
Ti
piace
ridere
You
like
to
laugh
E
sei
mezza
matta
proprio
come
me
And
you're
half
crazy
just
like
me
C'è
in
comune
fra
di
noi
There's
something
in
common
between
us
C'è
più
di
una
cosa
There's
more
than
one
thing
Ti
sposerò
perché
I
will
marry
you
because
Per
esempio
so
che
del
pallone
sei
tifosa
For
example,
I
know
you're
a
football
fan
Ti
sposerò
perché
I
will
marry
you
because
Non
mi
chiedi
mai
il
giorno
che
sarai
mia
sposa
You
never
ask
me
the
day
you'll
be
my
wife
E
poi,
e
poi
perché
And
then,
and
then
because
Io
so
già
che
I
already
know
that
Se
litighiamo
io
e
te
If
we
argue,
you
and
I
Non
stiamo
mai
più
di
un
minuto
We
never
stay
more
than
a
minute
Col
cuore
arrabbiato
With
an
angry
heart
Ti
sposerò
perché
I
will
marry
you
because
Ami
viaggiare
e
poi
You
love
to
travel
and
then
Stare
in
mezzo
alla
gente
quando
vuoi
Be
around
people
when
you
want
E
sei
di
compagnia
And
you're
good
company
Si
vede
subito,
tant'è
vero
You
can
tell
right
away,
so
much
so
Che
il
mio
cane
ti
ha
già
preso
in
simpatia
That
my
dog
has
already
taken
a
liking
to
you
Sono
straconvinto
che
sarà
una
cosa
giusta
I'm
absolutely
convinced
it
will
be
the
right
thing
Ti
sposerò
perché
I
will
marry
you
because
Sei
un
po'
testrada
sì
ma
quel
che
conta
è
onestà
You're
a
bit
stubborn,
yes,
but
what
matters
is
honesty
Ti
sposerò
perché
I
will
marry
you
because
Per
un
tipo
come
me
For
a
guy
like
me
Tu
sembri
fatta
apposta
You
seem
made
on
purpose
E
poi,
e
poi
perché
And
then,
and
then
because
Se
chiedo
a
te
If
I
ask
you
Fiducia
e
un
po'
di
libertà
Trust
and
a
little
freedom
Non
dici
no,
anche
per
questo
You
don't
say
no,
also
for
this
Vorrei
sposarti
presto
I
would
like
to
marry
you
soon
Ti
sposerò
perciò
I
will
marry
you
therefore
Ci
puoi
scommettere
You
can
bet
on
it
Quando
un
giorno
When
one
day
Quando
io
ti
troverò
When
I
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, P. CASSANO, A. COGLIATI
Album
Musica è
date de sortie
12-12-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.