Eros Ramazzotti - L'Aquila E Il Condor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - L'Aquila E Il Condor




Ho fatto un sogno che sembrava vero
Мне приснился сон, который казался настоящим
E l′ho sognato cento volte almeno
И я мечтал об этом сто раз, по крайней мере
Ho visto una gran folla che cresceva
Я видел большую толпу, растущую
Sempre piu', sempre piu′
Все больше и больше.
Sembrava una marea
Это было похоже на прилив
Ho visto un'aquila insieme a un condor
Я видел Орла вместе с кондором
Alzarsi in volo verso un blu profondo
Встать в полете к глубокому синему
La gente in quell'istante applaudi
Люди в тот момент аплодировали
Ero li′, ero li′
Я был там.
Sembrava un altro mondo
Это было похоже на другой мир
O cara, e tu mi dici che
О дорогая, и ты говоришь мне, что
Dovrei tenere i piedi un po' piu′ a terra
Я должен держать ноги немного на земле
O cara, ma un sogno che cos'e′
О дорогая, но сон, что это такое
Se non un colpo d'ala che si sferra e che trascina su,
Если не удар крыла, который рвется и тащит на,
Che trascina su
Что тащит на
Volava l′aquila insieme al condor
Летал Орел вместе с кондором
Volava il Nord insieme al Sud del mondo
Пролетел север вместе с Югом мира
Sembrava chiaro il suo significato
Казалось, ясно его значение
E cosi', e cosi'
И так, и так.
Mi sono entusiasmato
Я был в восторге
O cara, bisogna credere
О дорогая, вы должны верить
Che puo′ succedere qualcosa che non ti aspettavi piu′
Что может случиться то, чего ты не ожидал.
Ci vorra' ci vorra′ del tempo
Это займет время.
Ma qualcosa si muove gia'
Но что-то уже движется.
Sotto il segno del cambiamento
Под знаком перемен
Un pensiero nuovo nascera′
Новая мысль родится
Ci vorra' ci vorra′ del tempo
Это займет время.
Ma qualcuno ci arrivera'
Но кто-то придет.
Quanti vogliono un cielo aperto
Сколько хочет открытого неба
Quanti amano la liberta'
Кто любит свободу
Si, quanti amano la liberta′, la liberta′
Да, люди любят свободу, свободу.
O cara, e tu mi dici che
О дорогая, и ты говоришь мне, что
Dovrei tenere ei piedi un po' piu′ a terra
Я должен держать ноги чуть ниже.
O cara, ma un sogno che cos'e′
О дорогая, но сон, что это такое
Se non un colpo d'ala che si sferra e che trascina su
Если не удар крыла, который рвется и тащит на
Ci vorra′ ci vorra' del tempo
Это займет время.
Ma qualcosa si muove gia'
Но что-то уже движется.
Sotto il segno del cambiamento
Под знаком перемен
Un pensiero nuovo nascera′
Новая мысль родится
Ci vorra′ ci vorra' del tempo
Это займет время.
Ma qualcuno ci arrivera′
Но кто-то придет.
Quanti vogliono un cielo aperto
Сколько хочет открытого неба
Quanti amano la liberta', la liberta′
Кто любит свободу, свободу
Ho fatto un sogno che sembrava vero
Мне приснился сон, который казался настоящим
E l'ho sognato cento volte almeno
И я мечтал об этом сто раз, по крайней мере
Volava l′aquila insieme al condor
Летал Орел вместе с кондором
Volava il Nord insieme al Sud del mondo
Пролетел север вместе с Югом мира





Writer(s): EROS RAMMAZZOTTI, CLAUDIO GUIDETI, ADEIO COGLIATI, MAURIZIO FRABRIZIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.