Paroles et traduction Eros Ramazzotti - L'Equilibrista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Equilibrista
The Tightrope Walker
Com′è
diverso
il
mondo
visto
da
qui
How
different
the
world
looks
from
here
Sopra
un
filo
immaginario
nel
silenzio
che
c'è
Above
an
imaginary
wire
in
the
silence
that
surrounds
Attraverserò
l′immenso
che
ho
davanti
a
me
I
will
cross
the
vastness
that
lies
before
me
Ali
nel
vento
per
volare
non
ho
I
have
no
wings
in
the
wind
to
fly
Sfiderò
nell'aria
la
forza
della
mia
gravità
I
will
challenge
the
force
of
my
gravity
in
the
air
Muoverò
le
braccia
aperte
nell'infinità
del
blu
I
will
move
my
arms
open
in
the
infinity
of
blue
Com′è
lontano
il
mondo
visto
da
quassù
How
far
away
the
world
seems
from
up
here
Dimenticando
il
grande
vuoto
intorno
a
me
Forgetting
the
great
emptiness
around
me
Senza
mai
voltarmi
indietro
me
ne
andrò
da
qui
Without
ever
turning
back,
I
will
leave
from
here
La
strada
del
mio
cuore
io
ritroverò
I
will
find
the
path
of
my
heart
In
equilibrio
fino
in
fondo
arriverò
In
balance,
I
will
reach
the
very
end
Dove
si
respira
liberi
Where
one
breathes
free
È
la
vertigine
più
grande
che
c′è
It's
the
greatest
vertigo
there
is
Stare
qui
sospeso
a
sentire
questa
vita
com'è
To
be
suspended
here,
feeling
this
life
as
it
is
Giocoliere
di
me
stesso,
io
volteggerò
nel
blu
A
juggler
of
myself,
I
will
twirl
in
the
blue
Com′è
vicino
il
cielo
visto
da
quassù
How
close
the
sky
seems
from
up
here
Dimenticando
il
grande
vuoto
dentro
me
Forgetting
the
great
emptiness
within
me
Senza
mai
voltarmi
indietro
me
ne
andrò
da
qui
Without
ever
turning
back,
I
will
leave
from
here
La
strada
del
mio
cuore
io
ritroverò
I
will
find
the
path
of
my
heart
In
equilibrio
fino
in
fondo
arriverò
In
balance,
I
will
reach
the
very
end
Da
solo
dentro
il
blu
Alone
within
the
blue
Da
solo
senza
mai
cadere
giù
Alone
without
ever
falling
down
Senza
mai
voltarmi
indietro
me
ne
andrò
da
qui
Without
ever
turning
back,
I
will
leave
from
here
Vedrò
sul
filo
della
provvisorietà
I
will
see
on
the
thread
of
impermanence
L'equilibrista
non
si
chiede
mai
cos′è
The
tightrope
walker
never
asks
what
it
is
La
stabilità
vive
l'illusione
e
la
realtà
Stability
lives
both
illusion
and
reality
Com′è
diverso
il
mondo
visto
da
qui
How
different
the
world
looks
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIUSEPPE RINALDI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.