Eros Ramazzotti - L'ombra del Gigante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - L'ombra del Gigante




L'ombra del Gigante
The Shadow of the Giant
In quest'aria densa
In this dense air
C'è chi ancora pensa
There are those who still think
Di vedere un po' più in
To see a little further
Mentre in un istante
While in an instant
L'ombra del gigante
The shadow of the giant
Sta oscurando la città
Is darkening the city
Ogni giorno ne senti parlare
Every day you hear about it
Sembra già dappertutto ormai
It seems to be everywhere now
Delle onde del cielo e del mare
Of the waves of the sky and the sea
è il padrone assoluto lo sai
He is the absolute master, you know
Che in ogni angolo e in ogni parte
That in every corner and in every part
Sta cambiando la realtà
He is changing reality
Vedi come diventa importante
You see how important it becomes
Rimanercene fuori, rimanere qua
To stay out of it, to stay here
Con le braccia verso il cielo
With your arms towards the sky
Ed il cuore un po' più su
And your heart a little higher
Non ci sono solo io
I'm not the only one
Non ci sei soltanto tu
You're not the only one
A farci compagnia se vuoi
To keep us company if you want
C'è ancora gente
There are still people
Quelli vicini come noi
Those close like us
Umanamente
Humanly
Lascia che il vento porti
Let the wind carry
Con le sue ali forti
With its strong wings
L'ultimo dei sogni che farò
The last of the dreams I will have
Che io farò
That I will have
In quest'aria densa
In this dense air
C'è chi ancora cerca
There are those who still seek
Un respiro un po' più in
A breath a little further
E se chiudono tutte le porte
And if all the doors close
Come uscire una voce lo sa
A voice knows how to get out
Tieni accesa la luce stanotte
Keep the light on tonight
Se qualcuno si è perso, si ritroverà
If someone is lost, they will find their way back
Con le braccia verso il cielo
With your arms towards the sky
Ed il cuore un po' più su
And your heart a little higher
Non ci sono solo io
I'm not the only one
E non ci sei soltanto tu
And you're not the only one
A farci compagnia se vuoi
To keep us company if you want
C'è ancora gente
There are still people
Quelli vicini come noi
Those close like us
Musicalmente
Musically
Lascia che il vento porti
Let the wind carry
Con le sue ali forti
With its strong wings
L'ultimo dei sogni che farò
The last of the dreams I will have
Che io farò
That I will have
(Che io farò)
(That I will have)
Che io farò
That I will have
A farci compagnia se vuoi
To keep us company if you want
C'è ancora gente
There are still people
Quelli vicini come noi
Those close like us
Umanamente
Humanly
A farci compagnia se vuoi
To keep us company if you want
C'è ancora gente
There are still people
Quelli vicini come noi
Those close like us
Umanamente
Humanly





Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, LORENZO CHERUBINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.