Eros Ramazzotti - L'ultima Rivoluzione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - L'ultima Rivoluzione




L'ultima Rivoluzione
The Last Revolution
Prima di cercare di guarire il mondo
Before we try to heal the world
Qui si tratta forse di capirci noi
Perhaps we need to understand each other first
Prima di arrivare a raschiare il fondo
Before we reach rock bottom
Una smossa, amico, diamocela noi
Let's give ourselves a shake, my friend
Sono ancora i pregiudizi e l'idiozia
It's still prejudice and idiocy
Che non lasciano vedere un po' più in
That don't let us see a little further
C'è un attacco generale di miopia
There's a general attack of myopia
Che potrebbe diventare cecità
That could turn into blindness
Mi sbaglierò
I may be wrong
Ma guarda in giro, guarda cosa c'è
But look around, see what's there
Per questo anch'io
That's why I too
Mi sono barricato dentro me
Have barricaded myself inside
C'è già troppa confusione
There's already too much confusion
Troppa gente che sa sempre il perché
Too many people who always know why
Per ognuno c'è una storia che non va
For everyone there's a story that's not right
E se tutti han ragione
And if everyone is right
Ma la colpa allora di chi mai sarà
Then whose fault will it ever be?
Se tu sei qui
If you are here
è già un inizio, è già qualcosa
It's already a start, it's already something
Saper con chi
Knowing who
Puoi parlare
You can talk to
Fortuna che
Luckily
Almeno tu sei uno che sa
At least you're someone who knows
Anche ascoltare
How to listen too
L'ultima rivoluzione che c'è
The last revolution there is
Se ancora sei
If you're still
L'amico che sei sempre stato tu
The friend you've always been
Che dici se
What do you say if
Provassimo a cercare
We try to find a way
Di diventarlo ancora di più
To become even more so
Di più
Even more
Prima di cercare di guarire il mondo
Before we try to heal the world
(Di guarire)
(To heal)
Qui si tratta forse di capirci noi
Perhaps we need to understand each other first
(Di capirci)
(To understand)
Prima di cercare di quadrare il mondo
Before we try to square the world
(Di guarire)
(To heal)
C'è bisogno forse di cambiare noi
Perhaps we need to change ourselves
Di cambiare noi
To change ourselves
Forse è l'ultima rivoluzione che
Maybe it's the last revolution that
La potrebbe fare ognuno dentro
Everyone could do within themselves
Si potrebbe fare
It could be done
Ognuno dentro
Everyone within themselves





Writer(s): PIERANGELO CASSANO, ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.