Eros Ramazzotti - L'ultima Rivoluzione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - L'ultima Rivoluzione




L'ultima Rivoluzione
Последняя революция
Prima di cercare di guarire il mondo
Прежде чем пытаться исцелить мир,
Qui si tratta forse di capirci noi
Дорогая, нам бы самим разобраться,
Prima di arrivare a raschiare il fondo
Прежде чем дойдем мы до самого дна,
Una smossa, amico, diamocela noi
Встряхнуться, милая, нам нужно сначала.
Sono ancora i pregiudizi e l'idiozia
Все те же предрассудки и глупость,
Che non lasciano vedere un po' più in
Мешают нам видеть чуть дальше носа.
C'è un attacco generale di miopia
Всеобщая близорукость атакует,
Che potrebbe diventare cecità
И может в слепоту превратиться.
Mi sbaglierò
Может, я ошибаюсь,
Ma guarda in giro, guarda cosa c'è
Но ты посмотри, что вокруг творится.
Per questo anch'io
Поэтому и я,
Mi sono barricato dentro me
Забаррикадировался в себе, родная.
C'è già troppa confusione
Слишком много шума и суеты,
Troppa gente che sa sempre il perché
Слишком много тех, кто знает все ответы.
Per ognuno c'è una storia che non va
У каждого своя печальная история,
E se tutti han ragione
И если все правы,
Ma la colpa allora di chi mai sarà
То в чем же тогда, скажи, вина?
Se tu sei qui
Если ты здесь,
è già un inizio, è già qualcosa
Это уже начало, это уже что-то.
Saper con chi
Знать, с кем
Puoi parlare
Можно поговорить,
Fortuna che
Какое счастье,
Almeno tu sei uno che sa
Что хотя бы ты, родная, понимаешь,
Anche ascoltare
И умеешь слушать,
L'ultima rivoluzione che c'è
Последнюю революцию, что происходит.
Se ancora sei
Если ты все еще
L'amico che sei sempre stato tu
Та подруга, которой всегда была,
Che dici se
Что скажешь, если
Provassimo a cercare
Мы попробуем стать
Di diventarlo ancora di più
Еще ближе друг другу, чем раньше?
Di più
Еще ближе.
Prima di cercare di guarire il mondo
Прежде чем пытаться исцелить мир,
(Di guarire)
(Исцелить)
Qui si tratta forse di capirci noi
Нам бы самим, милая, разобраться.
(Di capirci)
(Разобраться)
Prima di cercare di quadrare il mondo
Прежде чем пытаться изменить мир,
(Di guarire)
(Исцелить)
C'è bisogno forse di cambiare noi
Нам нужно, пожалуй, самим измениться.
Di cambiare noi
Самим измениться.
Forse è l'ultima rivoluzione che
Возможно, это последняя революция,
La potrebbe fare ognuno dentro
Которую каждый может совершить в себе.
Si potrebbe fare
Может совершить
Ognuno dentro
Каждый в себе.





Writer(s): PIERANGELO CASSANO, ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.