Paroles et traduction Eros Ramazzotti - L'Ultimo Metrò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ultimo Metrò
Последний метро
Lei
di
corsa
salì
quando
arrivò
l'ultimo
metrò
Она
бросилась
на
бегу,
когда
прибыл
последний
метро
C'era
lui
seduto
lì
Он
был
там,
сидел
Nei
suoi
occhi
precipitò
В
ее
глаза
он
упал
Tutto
il
resto
sparì
Все
остальное
исчезло
Ed
in
quell'attimo
a
lui
sembrò
che
la
fatalità
passasse
di
là
И
в
тот
момент
ему
показалось,
что
судьба
проходит
мимо
Con
la
velocità
di
quel
treno
che
attraversa
la
città
Со
скоростью
этого
поезда,
пронзающего
город
Lui
la
vide
e
pensò
che
fosse
un
angelo
sceso
giù
Он
увидел
ее
и
подумал,
что
это
ангел,
спустившийся
вниз
Fino
a
quell'ultimo
metrò
per
volare
con
lui
più
su
До
этого
последнего
метро,
чтобы
улететь
с
ним
выше
Fotogrammi
di
un
film
dove
correva
la
fantasia
Кадры
фильма,
где
бегала
фантазия
E
con
lei
immaginò
di
andarsene
via
И
с
ней
он
представил,
как
уходит
прочь
Poi
la
mente
fermò
ma
una
voce
dentro
gli
parlò
Затем
ум
остановился,
но
внутренний
голос
говорил
ему
Era
il
cuore
che
diceva
Это
было
сердце,
которое
говорило
Vivi
questo
istante
se
lo
vuoi
veramente
Живи
этот
момент,
если
ты
действительно
его
хочешь
Vivi
questo
tempo
finchè
puoi
Живи
это
время,
пока
можешь
Non
rimpiangerlo
mai
Никогда
не
сожалей
об
этом
Devi
prendere
o
lasciare
Тебе
нужно
взять
или
оставить
Come
se
il
più
grande
amore
fosse
lei
Как
будто
самая
большая
любовь
была
она
È
la
vita
che
hai
Это
твоя
жизнь
Devi
andare
fino
in
fondo
e
lo
saprai
Тебе
нужно
идти
до
конца
и
ты
узнаешь
Poco
tempo
passò
tra
una
stazione
e
una
galleria
Мало
времени
прошло
между
станцией
и
туннелем
Gli
occhi
con
gli
occhi
lei
gli
rubò
e
in
un
lampo
lì
portò
via
Она
украла
его
взгляд
и
в
мгновение
ока
унесла
его
Una
porta
si
aprì
e
da
quel
sogno
lo
risvegliò
Дверь
открылась
и
разбудила
его
из
этого
сна
Lei
non
era
più
lì
Она
уже
не
была
там
Ma
non
la
fermò
quando
lei
se
ne
andò
Но
он
не
остановился,
когда
она
ушла
Ed
intanto
l'ultimo
metrò
la
sua
corsa
continuava
А
тем
временем
последний
метро
продолжало
свой
путь
Vivi
questo
istante
se
lo
vuoi
veramente
Живи
этот
момент,
если
ты
действительно
его
хочешь
Vivi
questo
tempo
finchè
puoi
Живи
это
время,
пока
можешь
Non
rimpiangerlo
mai
Никогда
не
сожалей
об
этом
Devi
prendere
o
lasciare
Тебе
нужно
взять
или
оставить
Come
se
il
più
grande
amore
fosse
lei
Как
будто
самая
большая
любовь
была
она
Mostra
quello
che
sei
Покажи,
кто
ты
есть
Non
aver
paura
di
sbagliare
Не
бойся
ошибаться
Vivi
quest'istante
prima
che
sia
passato
Живи
этот
момент,
пока
он
не
прошел
Vivi
mentre
tempo
ancora
c'è
Живи,
пока
еще
есть
время
Non
rimpiangerlo
mai
Никогда
не
сожалей
об
этом
Devi
credere
e
sognare
Ты
должен
верить
и
мечтать
Come
se
il
più
grande
amore
fosse
lei
Как
будто
самая
большая
любовь
была
она
È
la
vita
che
hai
Это
твоя
жизнь
Devi
andare
fino
in
fondo
e
lo
saprai
Тебе
нужно
идти
до
конца
и
ты
узнаешь
Devi
prendere
o
lasciare
come
se
il
più
grande
amore
fosse
lei
Тебе
нужно
взять
или
оставить,
как
будто
самая
большая
любовь
была
она
Mostra
quello
che
sei
Покажи,
кто
ты
есть
Non
aver
paura
di
sbagliare
mai
Не
бойся
ошибаться
никогда
Devi
prendere
o
lasciare
come
se
il
più
grande
amore
fosse
lei
Тебе
нужно
взять
или
оставить,
как
будто
самая
большая
любовь
была
она
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, GIUSEPPE RINALDI, EROS RAMAZZOTTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.