Paroles et traduction Eros Ramazzotti - L'uomo che guardava le nuvole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
l'ho
conosciuto
bene,
Я
хорошо
его
знал.,
L'uomo
che
guardava
le
nuvole
Человек,
который
смотрел
на
облака
Ci
vedeva
tante
cose
Он
много
чего
видел.
In
tutte
quelle
strane
forme
lui
Во
всех
этих
странных
формах
он
Ci
vedeva
un
mondo
nuovo
Он
видел
новый
мир
Come
un
sogno
lì
da
prendere
Как
сон
там
взять
Ma
non
ci
arrivava
mai.
Но
он
никогда
не
приходил
туда.
Mi
ricordo
che
un
bel
giorno
Я
помню
хороший
день
C'era
un
nuvolone
candido
Там
было
откровенное
облачко
Io
le
dissi
sembra
un
orco
Я
сказал
ей,
что
она
похожа
на
людоеда.
Mentre
a
lui
pareva
un
angelo
А
ему
казалось,
что
ангел
Forse
perché
ognuno
vede
Может
быть,
потому,
что
каждый
видит
Solo
ciò
che
vuol
vedere
Только
то,
что
он
хочет
видеть
E
poi,
un
po'
come
la
verità.
А
потом,
вроде
как
правда.
È
una
storia
come
un'altra
Это
другая
история
Forse
qualcuno
l'ha
sentita
già
Возможно,
кто-то
уже
слышал
об
этом
Si
può
cambiare
Вы
можете
изменить
Eppure
sempre
uguale
sarà
Но
все
равно
будет
La
storia
dell'umanità.
История
человечества.
Ne
son
passate
ormai
Прошло
уже
много
времени.
E
ne
passeranno
ancora
più
che
mai
И
они
пройдут
еще
больше,
чем
когда-либо
прежде
Ne
passeranno
si.
Они
не
пройдут.
Ora
che
sarà
più
vecchio
Теперь,
когда
он
будет
старше
Quel
mio
amico
cuore
nobile
Мой
благородный
друг
сердце
Cosa
vede
nel
suo
specchio
Что
вы
видите
в
своем
зеркале
Questo
gli
volevo
chiedere
Это
я
хотел
спросить
у
него
Ma
mi
han
detto
che
si
è
perso
Но
мне
сказали,
что
он
пропал.
Nel
limpido
di
un
cielo
terso
В
ясном
синевом
небе
Ormai.piu
nessuno
sa
dov'è
Уже.больше
никто
не
знает,
где
он
Io
l'ho
conosciuto
bene,
Я
хорошо
его
знал.,
L'uomo
che
guardava
le
nuvole
Человек,
который
смотрел
на
облака
Forse
per
bisogno
di
amore
Может
быть,
нужна
любовь
Forse
per
bisogno
di
favole
Может
быть,
для
сказок
нужно
E
che
in
fondo
ognuno
crede
И
что
в
глубине
души
каждый
верит
Solo
a
cio
che
vuole
credere
Только
то,
во
что
хотят
верить
Un
po
come
la
verità.
Вроде
как
правда.
È
una
storia
come
un'altra
Это
другая
история
Forse
qualcuno
l'ha
sentita
già
Возможно,
кто-то
уже
слышал
об
этом
Si
puo
cambiare
Вы
можете
изменить
Eppure
sempre
uguale
sarà
Но
все
равно
будет
La
storia
che
ognuno
nel
tempo
vivrà
История,
что
каждый
со
временем
будет
жить
Si
puo
cambiare
eppure
sempre
uguale
sarà
Вы
можете
изменить,
но
все
равно
будет
La
storia
dell'umanità.
История
человечества.
E
di
nuvole
ne
son
passate
ormai
И
облака
уже
прошли
E
ne
passeranno
ancora
su
di
noi
И
они
все
равно
пройдут
через
нас
Ancora
su
di
noi.
Еще
на
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI
Album
9
date de sortie
20-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.