Eros Ramazzotti - L'uragano Meri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - L'uragano Meri




L'uragano Meri
Hurricane Meri
E giocherò
And I will play
A inventarti un nome mio
To invent a name for you,
Come si fa con gli uragani
Like they do with hurricanes,
Forse perché a pensarci bene
Maybe because, thinking about it,
Anch′io
I too
Ho visto cieli americani
Have seen American skies.
Mi ricorderò di te
I will remember you,
Mi ricorderò di te.
I will remember you.
Certo che hai
Certainly, you have
Scombinato il mondo mio
Turned my world upside down,
I paralleli e i meridiani.
The parallels and meridians.
Mi ricorderò di te
I will remember you,
Mi ricorderò di te
I will remember you.
Solo adesso io non impazzisco più
Only now I don't go crazy anymore
Quando parlano di te
When they talk about you,
Solo adesso che ci sto pensando su
Only now that I'm thinking about it,
E mi viene un
And it makes me want to
Da sorridere ma sì...
Smile a little, yes...
Da oggi in po
From today on
Io ti chiamerò così
I will call you this,
Tu sarai per me
You will be for me
L'Uragano Meri
Hurricane Meri,
Un uragano di capelli rovesciato su di me
A hurricane of hair crashing down on me,
Su di me
On me,
è passato come un treno
It passed like a train
Che non ferma più
That doesn't stop anymore,
Questo sei tu...
That's what you are...
Mi ricorderò di te
I will remember you,
Mi ricorderò di te.
I will remember you.
E se in qualche cielo io ti rivedrò
And if I see you again in some sky,
Sarò pronto a dirti che
I'll be ready to tell you that
Un riparo più sicuro io ce l′ho
I have a safer shelter,
Ora che io so
Now that I know
Riconoscere chi sei...
How to recognize who you are...
Da oggi in poi
From today on
Io ti chiamerò così
I will call you this,
Tu sarai per me
You will be for me
L'Uragano Meri
Hurricane Meri,
Un uragano di capelli
A hurricane of hair
Rovesciato su di me
Crashing down on me,
Su di me
On me,
è passato come un tempo
It passed like a time
Che non torna più
That doesn't come back anymore,
è passato come un tempo
It passed like a time
Che non torna più
That doesn't come back anymore,
Questo sei tu...
That's what you are...





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.