Paroles et traduction Eros Ramazzotti - La Aurora (Spanish Version of "L'aurora")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Aurora (Spanish Version of "L'aurora")
Зоря (Русская версия \"L'aurora\")
Yo
no
sé
si
me
sucederán
Я
не
знаю,
случатся
ли
со
мной
sueños
que
se
hagan
realidad
мечты,
что
станут
явью,
como
el
que
hoy
как
та,
что
сейчас
tengo
en
mi
corazón
latente
живёт
в
моём
сердце,
desde
que
están
с
тех
пор
как
ты
здесь.
Tal
vez
este
permanecerá
Возможно,
она
останется,
sueño
que
se
haga
realidad
мечта,
что
станет
явью,
como
los
que
estoy
dibujando
entre
mis
canciones
как
те,
что
я
воплощаю
в
моих
песнях.
Y
ya
que
están,
mientras
estén
no
dejaré
И
пока
ты
здесь,
пока
мы
вместе,
de
soñar
un
poco
más
я
не
перестану
мечтать
ещё
немного.
¿Será,
será
la
aurora?
Будет
ли
это
зоря?
¿será,
será
así?
Будет
ли
это
так?
como
pasear,
como
respirar
Как
прогулка,
как
дыхание
un
nuevo
aroma,
y
más
aún
нового
аромата,
и
даже
больше.
Y
tú,
y
tú
mi
vida
И
ты,
и
ты,
моя
жизнь,
verás,
de
pronto
oh
verás
увидишь,
вдруг
увидишь,
a
estas
manos
que
se
dan
как
эти
руки
соединяются.
Y
si
llega
todo
a
cambiar
И
если
всё
изменится,
un
sereno
entorno
se
verá
станет
виден
спокойный
пейзаж,
has
oido
bien,
puede
que
ты
слышишь
правильно,
возможно,
haya
nuevos
horizontes
появятся
новые
горизонты.
¿sabes
por
que?
Знаешь
почему?
¿Sabes
por
qué
no
dejaré
Знаешь,
почему
я
не
перестану
de
soñar
un
poco
más?
мечтать
ещё
немного?
una
y
otra
vez...
Снова
и
снова...
No
mueren
nunca
las
cosas
Вещи
никогда
не
умирают,
están
en
tí
(una
y
otra
vez)
они
в
тебе
(снова
и
снова).
Si
lo
has
creído
una
vez
Если
ты
верила
хоть
раз,
tú
podrás
seguir
(una
y
otra
vez)
ты
сможешь
продолжать
(снова
и
снова).
Si
lo
has
creído
en
serio
Если
ты
верила
всерьёз,
como
lo
he
creído
yo
(Yo)
как
верил
я
(Я).
¿Será,
será
la
aurora?
Будет
ли
это
зоря?
¿Será,
será
así?
Будет
ли
это
так?
¿será
la
claridad
que
asoma?
Будет
ли
это
свет,
что
на
заре?
una
inmensa
luz
vendrá
Придёт
огромный
свет.
¿Será,
será
la
aurora?
Будет
ли
это
зоря?
¿Será,
será
así?
Будет
ли
это
так?
¿será
la
claridad
que
asoma?
Будет
ли
это
свет,
что
на
заре?
una
inmensa
luz
vendrá
Придёт
огромный
свет.
¿Será
la
claridad
que
asoma?
Будет
ли
это
свет,
что
на
заре?
una
inmensa
luz
vendrá
Придёт
огромный
свет.
¿Será
la
claridad
que
asoma?
Будет
ли
это
свет,
что
на
заре?
una
inmensa
luz
vendrá
Придёт
огромный
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, VLADIMIRO TOSETTO, MANO GUILLEN IGNACIO DE LOYA, JAVIER SANCHEZ BORI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.