Eros Ramazzotti - La Noche Son Tus Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - La Noche Son Tus Ojos




La Noche Son Tus Ojos
The Night is Your Eyes
He pensado en ti intensamente,
I've thought of you intensely,
He pensado en ti continuamente,
I've thought of you constantly,
He intentado así retenerte a ti conmigo aquí,
I've tried to keep you here with me,
Con cualquier medio y tenerte aquí a cualquier precio.
By any means, to have you here at any cost.
He dejado encendidas luces blancas en la niebla
I've left white lights burning in the fog
Para no perdernos más
So we wouldn't lose each other again,
Pero todo ha sido inútil,
But it was all in vain,
He luchado duro y sin ceder
I fought hard without giving in
Aunque ahora sé:
Although now I know:
La noche son tus ojos,
The night is your eyes,
Hace tiempo que no dormir,
It's been a long time since I've slept,
Bellos como el cielo son tus ojos,
Beautiful like the sky are your eyes,
Increíblemente azules son,
Incredibly blue they are,
Pero serenos no.
But not serene.
La noche, son tus ojos,
The night, it's your eyes,
Bellos como solo tienes tú.
Beautiful as only you have.
Como podré yo no mirarlos ya.
How can I not look at them anymore.
Yo no mirarlos ya.
Not look at them anymore.
Te he vivido yo amando, amando.
I lived loving you, loving you.
Te he vivido yo exagerando.
I lived exaggerating for you.
Cuando pienso que me nutría yo así de ti,
When I think that I nourished myself like that from you,
Sin más medida, respirándote como bebida.
Without measure, breathing you in like a drink.
Y por ti sigo dejando yo mis huellas en la rabia,
And for you, I keep leaving my footprints in the rage,
Nunca las seguiste tú,
You never followed them,
Yo estoy solo, estás sola,
I am alone, you are alone,
Finalmente comprendí,
Finally, I understood,
Aunque ahora sé:
Although now I know:
La noche son tus ojos,
The night is your eyes,
Hace tiempo que no dormir,
It's been a long time since I've slept,
Bellos como el cielo son tus ojos,
Beautiful like the sky are your eyes,
Increíblemente azules son,
Incredibly blue they are,
Pero serenos no.
But not serene.
La noche, son tus ojos,
The night, it's your eyes,
Bellos como solo tienes tú.
Beautiful as only you have.
Como podré yo no mirarlos ya.
How can I not look at them anymore.
Ya no mirarlos ya.
Not look at them anymore.
Ya no mirarlos ya, Ya no mirarlos ya
Not look at them anymore, Not look at them anymore





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, MILA MARTIN ORTIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.