Paroles et traduction Eros Ramazzotti - La sombra del gigante
La sombra del gigante
The Shadow of the Giant
En
este
aire
denso
In
this
thick
air,
Hay
quien
ahora
piensa
There
are
those
who
now
think
Que
se
puede
ver
más
allá
That
they
can
see
beyond.
Pero
en
un
instante
But
in
an
instant,
La
sombra
del
gigante
The
shadow
of
the
giant
Oscurece
la
ciudad
Darkens
the
city.
Y
se
habla
de
él
cada
día
And
he
is
spoken
of
every
day,
Y
se
encuentra
por
cualquier
lugar
And
he
is
found
everywhere.
Es
el
dueño
absoluto
que
guía
He
is
the
absolute
master
who
guides
Cada
onda
del
cielo
o
del
mar
Every
wave
of
the
sky
or
the
sea.
Y
en
cada
esquina
y
por
todas
partes
And
on
every
corner
and
everywhere,
Está
cambiando
la
realidad
He
is
changing
reality.
Y
por
esto
se
vuelve
importante
And
because
of
this,
it
becomes
important
El
quedarnos
afuera,
el
quedarnos
ya
To
stay
outside,
to
stay
now.
Con
los
brazos
hacia
el
cielo
With
arms
towards
the
sky,
Muy
arriba
el
corazón
With
our
hearts
high
up,
No
estaré
tan
solo
yo
I
won't
be
so
alone,
Ni
tampoco
sólo
tú
Nor
will
you
be
alone.
Como
nosotros
ya
verás
Like
us,
you'll
see,
Hay
mucha
gente
There
are
many
people
Se
nos
parecen
siempre
más
They
look
more
and
more
like
us,
Deja
que
el
viento
lleve
Let
the
wind
carry
Sobre
sus
alas
fuertes
On
its
strong
wings,
El
último
de
los
sueños
que
yo
haré
The
last
of
the
dreams
that
I
will
make,
Que
yo
haré
That
I
will
make.
En
este
aire
denso
In
this
thick
air,
Hay
quien
siempre
busca
There
are
those
who
always
seek
Un
respiro
más
allá
A
breath
beyond.
Y
si
cierran
todas
las
puertas
And
if
all
the
doors
close,
Como
huir
una
voz
lo
sabrá
A
voice
will
know
how
to
escape.
Deja
todas
las
luces
abiertas
Leave
all
the
lights
on,
Que
si
alguien
se
pierde
así
volverá
So
that
if
someone
gets
lost,
they
will
return.
Con
los
brazos
hacia
el
cielo
With
arms
towards
the
sky,
Muy
arriba
el
corazón
With
our
hearts
high
up,
No
estaré
tan
solo
yo
I
won't
be
so
alone,
Ni
tampoco
sólo
tú
Nor
will
you
be
alone.
Como
nosotros
ya
verás
Like
us,
you'll
see,
Hay
mucha
gente
There
are
many
people
Se
nos
parecen
siempre
más
They
look
more
and
more
like
us,
Deja
que
el
viento
lleve
Let
the
wind
carry
Sobre
sus
alas
fuertes
On
its
strong
wings,
El
último
de
los
sueños
que
yo
haré
The
last
of
the
dreams
that
I
will
make,
Que
yo
haré
That
I
will
make,
Que
yo
haré
That
I
will
make.
Como
nosotros
ya
verás
Like
us,
you'll
see,
Hay
mucha
gente
There
are
many
people
Se
nos
parecen
siempre
más
They
look
more
and
more
like
us,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, LORENZO CHERUBINI, CLAUDIO GUIDETTI, MILA ORTIZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.