Paroles et traduction Eros Ramazzotti - La Vida Todavia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Todavia
Life Still Exists
Millones
cada
amanecer
Millions
every
dawn,
Y
estar
aqui,
todavia
And
being
here,
still.
Un
canto
al
laba
escucharé
A
song
to
the
work
I
will
hear,
La
vida
puede
ser
Life
can
be
Una
flor
tan
solo,
en
medio
de
un
bosque
de
espinas
A
single
flower,
in
the
midst
of
a
forest
of
thorns,
Un
poco
de
cielo
que
se
ve
entre
nubes
oscuras
A
bit
of
sky
seen
between
dark
clouds,
Basta
el
blanco
vuelo
de
una
paloma
sobre
las
alturas,
lentamente
The
white
flight
of
a
dove
above
the
heights
is
enough,
slowly.
La
vida
es
tan
hermosa,
si
llueve
Life
is
so
beautiful,
if
it
rains,
La
vida
es
ta
hermosa
con
nieve
Life
is
so
beautiful,
with
snow,
La
vida
es
tan
hermosa,
asiiiiii
Life
is
so
beautiful,
like
this,
Con
sus
estaciones
pacibles,
asi
es
la
vida
With
its
peaceful
seasons,
that's
how
life
is,
Con
sus
emociones
imposibles,
que
siempre
vida
siiiii
With
its
impossible
emotions,
that's
always
life,
yes,
Haciendonos
hombres,
siendo
chiquillos
Making
us
men,
while
still
being
children,
Viendo
tal
vez
a
las
piedras
gritando
Seeing
perhaps
the
stones
screaming,
Viendo
tal
vez
a
una
estrella
llorando,
mirandonos
Seeing
perhaps
a
star
crying,
looking
at
us,
Trayendo
a
la
vida
millones
de
seres
amandonos
Bringing
to
life
millions
of
beings,
loving
us,
Un
milagro
permanente
A
permanent
miracle,
Un
milagro
permanente
A
permanent
miracle,
Trayendo
a
la
vida
millones
de
seres
amandónos
Bringing
to
life
millions
of
beings,
loving
us,
Un
milagro
permanente
A
permanent
miracle,
Un
milagro
permanente
A
permanent
miracle,
Millones
cada
amanecer
Millions
every
dawn,
Todavia,
la
vida
puede
ser
Still,
life
can
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.