Paroles et traduction Eros Ramazzotti - La Vida Todavia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millones
cada
amanecer
Миллионы
каждый
рассвет
Y
estar
aqui,
todavia
И
быть
здесь,
все
еще
Un
canto
al
laba
escucharé
Пение
в
лабу
я
услышу.
La
vida
puede
ser
Жизнь
может
быть
Una
flor
tan
solo,
en
medio
de
un
bosque
de
espinas
Цветок,
такой
одинокий,
посреди
колючего
леса,
Un
poco
de
cielo
que
se
ve
entre
nubes
oscuras
Немного
неба,
которое
видно
среди
темных
облаков,
Basta
el
blanco
vuelo
de
una
paloma
sobre
las
alturas,
lentamente
Достаточно
Белого
полета
голубя
над
высотами,
медленно
La
vida
es
tan
hermosa,
si
llueve
Жизнь
так
прекрасна,
если
идет
дождь.
La
vida
es
ta
hermosa
con
nieve
Жизнь
та
прекрасна
со
снегом
La
vida
es
tan
hermosa,
asiiiiii
Жизнь
так
прекрасна,
asiiiiii
Con
sus
estaciones
pacibles,
asi
es
la
vida
С
его
мирными
станциями,
такова
жизнь.
Con
sus
emociones
imposibles,
que
siempre
vida
siiiii
Со
своими
невозможными
эмоциями,
которые
всегда
будут
жить
siiiii
Haciendonos
hombres,
siendo
chiquillos
Делая
нас
мужчинами,
будучи
маленькими.
Viendo
tal
vez
a
las
piedras
gritando
Видя,
может
быть,
камни
кричат,
Viendo
tal
vez
a
una
estrella
llorando,
mirandonos
Видя,
может
быть,
звезду,
плачущую,
смотрящую
на
нас.
Trayendo
a
la
vida
millones
de
seres
amandonos
Приведение
к
жизни
миллионов
существ,
любящих
нас
Un
milagro
permanente
Постоянное
чудо
Un
milagro
permanente
Постоянное
чудо
Trayendo
a
la
vida
millones
de
seres
amandónos
Принося
к
жизни
миллионы
любящих
существ
Un
milagro
permanente
Постоянное
чудо
Un
milagro
permanente
Постоянное
чудо
Millones
cada
amanecer
Миллионы
каждый
рассвет
Todavia,
la
vida
puede
ser
Все
еще,
жизнь
может
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.