Paroles et traduction Eros Ramazzotti - La aurora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé
si
me
sucederán
Я
не
знаю,
случится
ли
это
со
мной.
sueños
que
se
hagan
realidad
мечты,
которые
сбываются
como
el
que
hoy
как
тот,
который
сегодня
tengo
en
mi
corazón
latente
у
меня
в
сердце
бьется,
desde
que
están
с
тех
пор,
как
они
Tal
vez
este
permanecerá
Может
быть,
это
останется
sueño
que
se
haga
realidad
мечта,
которая
сбудется
como
los
que
estoy
dibujando
entre
mis
canciones
как
те,
которые
я
рисую
между
своими
песнями,
Y
ya
que
están,
mientras
estén
no
dejaré
И
так
как
они
есть,
пока
они
есть,
я
не
оставлю
de
soñar
un
poco
más
мечтать
немного
больше
¿Será,
será
la
aurora?
Будет
ли
это,
будет
ли
это
Аврора?
¿será,
será
así?
будет
ли
это,
будет
ли
это?
como
pasear,
como
respirar
как
гулять,
как
дышать.
un
nuevo
aroma,
y
más
aún
новый
аромат,
и
даже
больше
Y
tú,
y
tú
mi
vida
И
ты,
и
ты
моя
жизнь.
verás,
de
pronto
oh
verás
увидишь,
вдруг
о,
увидишь.
a
estas
manos
que
se
dan
к
этим
рукам,
которые
даются
Y
si
llega
todo
a
cambiar
И
если
все
изменится,
un
sereno
entorno
se
verá
безмятежное
окружение
будет
выглядеть
has
oido
bien,
puede
que
вы
слышали
это
правильно,
может
быть,
haya
nuevos
horizontes
есть
новые
горизонты
¿sabes
por
que?
знаешь
почему?
¿Sabes
por
qué
no
dejaré
Знаешь,
почему
я
не
уйду?
de
soñar
un
poco
más?
мечтать
немного
больше?
una
y
otra
vez...
снова
и
снова...
No
mueren
nunca
las
cosas
Вещи
никогда
не
умирают.
están
en
tí
(una
y
otra
vez)
они
в
тебе
(снова
и
снова)
Si
lo
has
creído
una
vez
Если
вы
когда-то
верили
в
это
tú
podrás
seguir
(una
y
otra
vez)
вы
можете
продолжать
(снова
и
снова)
Si
lo
has
creído
en
serio
Если
вы
серьезно
поверили
в
это
como
lo
he
creído
yo
(Yo)
как
я
поверил
(я)
¿Será,
será
la
aurora?
Будет
ли
это,
будет
ли
это
Аврора?
¿Será,
será
así?
Будет
ли
это,
будет
ли
это?
¿será
la
claridad
que
asoma?
будет
ли
ясность,
которая
выглядывает?
una
inmensa
luz
vendrá
придет
огромный
свет.
¿Será,
será
la
aurora?
Будет
ли
это,
будет
ли
это
Аврора?
¿Será,
será
así?
Будет
ли
это,
будет
ли
это?
¿será
la
claridad
que
asoma?
будет
ли
ясность,
которая
выглядывает?
una
inmensa
luz
vendrá
придет
огромный
свет.
¿Será
la
claridad
que
asoma?
Будет
ли
ясность,
которая
выглядывает?
una
inmensa
luz
vendrá
придет
огромный
свет.
¿Será
la
claridad
que
asoma?
Будет
ли
ясность,
которая
выглядывает?
una
inmensa
luz
vendrá
придет
огромный
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, VLADIMIRO TOSETTO, MANO GUILLEN IGNACIO DE LOYA, JAVIER SANCHEZ BORI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.