Eros Ramazzotti - La Cosa Mas Bella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - La Cosa Mas Bella




La Cosa Mas Bella
The Most Beautiful Thing
Como comenzamos, yo no lo sé.
How we began, I don't know.
La historia que no tiene fin
The story that has no end,
ni como llegaste a ser la mujer
nor how you came to be the woman
Que toda la vida pedí.
I've asked for all my life.
Contigo hace falta pasión
With you, passion is needed
y un toque de poesía.
and a touch of poetry.
Y sabiduría pues yo
And wisdom, for I
trabajo con fantasías.
work with fantasies.
Recuerdas el día que te canté
Remember the day I sang to you,
fue un súbito escalofrío.
it was a sudden shiver.
Por si no lo sabes te lo diré
In case you don't know, I'll tell you
Yo nunca dejé de sentirlo.
I never stopped feeling it.
Contigo hace falta pasión
With you, passion is needed,
no debe fallar jamás.
it must never fail.
También maestría pues yo
Also mastery, for I
trabajo con el corazón.
work with the heart.
Cantar al amor ya no bastará
Singing to love will no longer be enough,
es poco para mí.
it's too little for me.
Si quiero decirte que nunca habrá
If I want to tell you that there will never be
Cosa más bella que
Anything more beautiful than you
Cosa más linda que
Anything prettier than you
Única como eres
Unique as you are,
inmensa cuando quieres.
immense when you love.
Gracias por existir.
Thank you for existing.
Como comenzamos, yo no lo
How we began, I don't know
La historia que toca su fin
The story that reaches its end
Que es ese misterio que no se fue
That mystery that never left,
lo llevo aquí dentro de mí.
I carry it inside me.
Serán los recuerdos que no
It will be the memories that do not
no dejan pasar la edad.
let age pass.
serán las palabras pues yo
It will be the words, for you know,
sabrás mi trabajo es la voz.
my work is the voice.
Cantar con amor ya no bastará
Singing with love will no longer be enough,
es poco para mí.
it's too little for me.
Si quiero decirte que nunca habrá
If I want to tell you that there will never be
Cosa más bella que tú.
Anything more beautiful than you.
Cosa más linda que tú.
Anything prettier than you.
Única como eres
Unique as you are,
inmensa cuando quieres.
immense when you love.
Gracias por existir.
Thank you for existing.
Cosa más bella que tú.
Anything more beautiful than you.
Cosa más linda que tú.
Anything prettier than you.
Única como eres
Unique as you are
Inmensa cuando quieres:
Immense when you love:
Gracias por existir
Thank you for existing
Gracias por existir
Thank you for existing
Cosa más bella que
Anything more beautiful than you
Gracias por existir.
Thank you for existing.





Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, IGNACIO DE LOYA MANO GUILLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.