Eros Ramazzotti - Lacrime Di Gioventù - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Lacrime Di Gioventù




Per chi naviga verso un altro mondo
для тех, кто путешествует в другой мир
Perché questo non gli va più giù
потому что это больше не спускается с него
Vorrei fare un po′ di più
я хотел бы сделать немного больше
E impegnarmi fino in fondo
и посвятить себя до конца
Per chi si sente stretto nella morsa
для тех, кто чувствует себя в тисках
Delle sue perplessità e sa
о своих недоумениях и знает
D'aver perso troppo già
потеряв слишком много уже
E vuole vincere almeno una corsa
и хочет выиграть хотя бы одну гонку
A chi ha bussato dappertutto ormai
кто стучал повсюду
E sulla porta gli hanno detto no
и на двери ему сказали нет
A chi è rimasto solo in mezzo ai guai
кто остался один среди неприятностей
Vorrei potermi dedicare un po′
хотел бы я посвятить себя немного
Vorrei riuscire a dare quel che ho
я хотел бы дать то, что у меня есть
A dare tutto quello che si può
дать все, что вы можете
Ed ogni spirito vicino al mio
и каждый дух, близкий к моему
Vorrei che a liberarlo fossi io
я хочу, чтобы его освободили.
Per queste lacrime di gioventù
за эти слезы молодости
Vorrei davvero fare un po' di più
я действительно хотел бы сделать немного больше
Vorrei che non cadessero mai giù
я хочу, чтобы они никогда не падали
Vorrei che non cadessero
жаль, что они не упали
A te che resti sola dietro un vetro
ты останешься одна за стеклом
Mentre guardi chi va via ormai
пока вы смотрите, кто уходит сейчас
E già piangi perché sai
и ты уже плачешь, потому что знаешь
Che non tornerà più indietro
что он больше не вернется
A te che invece te ne stai in disparte
тебе, что ты стоишь в стороне
Perché bella non ti sei vista mai
почему ты никогда не видела Беллу?
E una storia non ce l'hai
и истории у вас нет
Ma l′aspetti a braccia aperte
но вы ждете его с распростертыми объятиями
Ed ogni spirito vicino al mio
и каждый дух, близкий к моему
Vorrei che a consolarlo fossi io
я хочу, чтобы его утешил я
Per queste lacrime di gioventù
за эти слезы молодости
Vorrei davvero fare un po′ di più
я действительно хотел бы сделать немного больше
Vorrei che non cadessero mai giù
я хочу, чтобы они никогда не падали
Vorrei che non cadessero
жаль, что они не упали
Quante cose vorrei fare
сколько вещей я хотел бы сделать
Potrei dare a tutti io
я мог бы дать всем я
Se io avessi braccia
если бы у меня были руки
Grandi come il cuore mio
большие, как мое сердце





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, PIERANGELO CASSANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.