Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Lacrime Di Gioventù
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
chi
naviga
verso
un
altro
mondo
для
тех,
кто
путешествует
в
другой
мир
Perché
questo
non
gli
va
più
giù
потому
что
это
больше
не
спускается
с
него
Vorrei
fare
un
po′
di
più
я
хотел
бы
сделать
немного
больше
E
impegnarmi
fino
in
fondo
и
посвятить
себя
до
конца
Per
chi
si
sente
stretto
nella
morsa
для
тех,
кто
чувствует
себя
в
тисках
Delle
sue
perplessità
e
sa
о
своих
недоумениях
и
знает
D'aver
perso
troppo
già
потеряв
слишком
много
уже
E
vuole
vincere
almeno
una
corsa
и
хочет
выиграть
хотя
бы
одну
гонку
A
chi
ha
bussato
dappertutto
ormai
кто
стучал
повсюду
E
sulla
porta
gli
hanno
detto
no
и
на
двери
ему
сказали
нет
A
chi
è
rimasto
solo
in
mezzo
ai
guai
кто
остался
один
среди
неприятностей
Vorrei
potermi
dedicare
un
po′
хотел
бы
я
посвятить
себя
немного
Vorrei
riuscire
a
dare
quel
che
ho
я
хотел
бы
дать
то,
что
у
меня
есть
A
dare
tutto
quello
che
si
può
дать
все,
что
вы
можете
Ed
ogni
spirito
vicino
al
mio
и
каждый
дух,
близкий
к
моему
Vorrei
che
a
liberarlo
fossi
io
я
хочу,
чтобы
его
освободили.
Per
queste
lacrime
di
gioventù
за
эти
слезы
молодости
Vorrei
davvero
fare
un
po'
di
più
я
действительно
хотел
бы
сделать
немного
больше
Vorrei
che
non
cadessero
mai
giù
я
хочу,
чтобы
они
никогда
не
падали
Vorrei
che
non
cadessero
жаль,
что
они
не
упали
A
te
che
resti
sola
dietro
un
vetro
ты
останешься
одна
за
стеклом
Mentre
guardi
chi
va
via
ormai
пока
вы
смотрите,
кто
уходит
сейчас
E
già
piangi
perché
sai
и
ты
уже
плачешь,
потому
что
знаешь
Che
non
tornerà
più
indietro
что
он
больше
не
вернется
A
te
che
invece
te
ne
stai
in
disparte
тебе,
что
ты
стоишь
в
стороне
Perché
bella
non
ti
sei
vista
mai
почему
ты
никогда
не
видела
Беллу?
E
una
storia
non
ce
l'hai
и
истории
у
вас
нет
Ma
l′aspetti
a
braccia
aperte
но
вы
ждете
его
с
распростертыми
объятиями
Ed
ogni
spirito
vicino
al
mio
и
каждый
дух,
близкий
к
моему
Vorrei
che
a
consolarlo
fossi
io
я
хочу,
чтобы
его
утешил
я
Per
queste
lacrime
di
gioventù
за
эти
слезы
молодости
Vorrei
davvero
fare
un
po′
di
più
я
действительно
хотел
бы
сделать
немного
больше
Vorrei
che
non
cadessero
mai
giù
я
хочу,
чтобы
они
никогда
не
падали
Vorrei
che
non
cadessero
жаль,
что
они
не
упали
Quante
cose
vorrei
fare
сколько
вещей
я
хотел
бы
сделать
Potrei
dare
a
tutti
io
я
мог
бы
дать
всем
я
Se
io
avessi
braccia
если
бы
у
меня
были
руки
Grandi
come
il
cuore
mio
большие,
как
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, PIERANGELO CASSANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.