Eros Ramazzotti - Lettera Al Futuro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Lettera Al Futuro




Lettera Al Futuro
Letter to the Future
E' una vecchia storia questa qua
This is an old story, my dear,
raccontata già tanti anni fa
One that's been told for many a year.
è una vecchia storia ma qualcosa ti dirà...
It's old, but it might hold something you should hear...
Erano anche quelli tempi bui
Those were dark times indeed,
tempi in cui soffiava più che mai
Times when the winds of suffering did exceed,
il cattivo vento di un'orrenda malattia.
The evil wind of a horrible disease.
Fu così che il principe pensò di chiudersi nel suo castello
So the prince decided to hide in his castle tall,
solo con gli amici suoi...
With only his friends within its wall...
fu così che lui pensò di rimanere fermo
He decided to stay put, you see,
fino a che non passerà
Until the fear and darkness would flee,
quella paura e tutta quella oscurità...
Until the darkness and fear would finally pass...
Nel castello c'era l'allegria e si stava bene in compagnia
In the castle, there was joy and good company,
si mangiava un po' di tutto si ballava un pò.
Food aplenty and dancing, happy and free.
E nessuno immaginava mai che potesse giungere anche
No one imagined it could reach even there,
il cattivo vento che alla fine poi entrò...
The evil wind that finally filled the air...
Scrivo a te queste cose che
I write to you these things, my love,
sono di un passato che sembra non passare mai
Of a past that seems to never rise above.
tutto questo scrivo a te che in un futuro nascerai
I write this to you, who will be born in the future's embrace,
e chissà come sarà se questo vento avrà lasciato le città...
And who knows what it will be like, if this wind has left without a trace...
Io non so che mondo troverai spero solamente che sarai
I don't know what world you will find, I only hope you will be,
figlio di una nuova e più giusta umanità...
The child of a new and more just humanity...
Back
Back





Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.