Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Libero Dialogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libero Dialogo
Free Dialogue
E
ci
vorebbe
un
camion
And
it
would
take
a
truck
Forse
un
camion
a
rimorchio
ormai,
ormai
Maybe
a
truck
with
a
trailer
by
now,
by
now
Per
scaricare
i
nervi
To
unload
the
nerves
Di
una
vita
sotto
il
torchio,
sai
Of
a
life
under
pressure,
you
know
Comunque
può
far
bene
parlarne
un
momento
Anyway,
it
can
be
good
to
talk
about
it
for
a
moment
Certo
non
conviene
tenere
tutto
dentro
Certainly,
it's
not
good
to
keep
everything
inside
Com'è
la
situazione?
How's
the
situation?
In
casa
tua
c'è
tensione
e
gridano
There's
tension
in
your
house
and
they're
shouting
Tuo
padre
che
ti
stressa
Your
father
who
stresses
you
out
Perché
passi
troppe
ore
al
telefono
Because
you
spend
too
many
hours
on
the
phone
Invece
il
mio
mi
accusa
di
lasciarlo
sempre
solo
Instead,
mine
accuses
me
of
always
leaving
him
alone
Coi
suoi
problemi
vari
e
di
colesterolo
With
his
various
problems
and
cholesterol
Diglielo,
diglielo
che
tai
cercando
solo
un
dialogo
Tell
him,
tell
him
that
you're
just
looking
for
a
dialogue
Diglielo
di
usare
un
linguaggio
giovane
Tell
him
to
use
youthful
language
Che
forse
ci
si
può
spiegare
un
po'
di
più
That
maybe
we
can
explain
ourselves
a
little
more
Libero
dialogo
fra
due
ragazzi
che
si
aprono
Free
dialogue
between
two
young
people
who
open
up
E
che
senza
far
fatica
si
capiscono
And
who
understand
each
other
without
effort
Meglio
di
chiunque
altro,
io
e
te,
io
e
te
Better
than
anyone
else,
you
and
me,
you
and
me
Mi
dici
che
ti
sei
iscritta
al
WWF,
anch'io
You
tell
me
you've
joined
the
WWF,
me
too
E
hai
progetti
in
testa
And
you
have
projects
in
mind
Ora
aspetta
che
ti
dico
il
mio
Now
wait
till
I
tell
you
mine
Vorrei
andare
a
Londra
e
restarci
qualche
mese
I'd
like
to
go
to
London
and
stay
there
for
a
few
months
Per
imparare
il
mondo
e
a
parlare
inglese
To
learn
about
the
world
and
speak
English
Tu
invece
vuoi
trovare
un
lavoro
stagionale
se
c'è
You,
on
the
other
hand,
want
to
find
a
seasonal
job
if
there
is
one
Per
guadagnar
qualcosa
e
non
sarebbe
neache
male
per
te
To
earn
something
and
it
wouldn't
be
bad
for
you
Non
si
può
sempre
stare
ad
aspettar
che
cambi
We
can't
always
wait
for
things
to
change
Perché
il
futuro
ormai
c'è
passato
già
davanti,
davanti
Because
the
future
has
already
passed
us
by,
by
now
Libero
dialogo
fra
due
ragazzi
che
si
aprono
Free
dialogue
between
two
young
people
who
open
up
E
che
senza
far
fatica
si
capiscono
And
who
understand
each
other
without
effort
Meglio
di
chiunque
altro
io
e
te
Better
than
anyone
else,
you
and
me
Ma
perché
sono
sempre
loro
in
fondo
che
decidono?
But
why
are
they
always
the
ones
who
decide
in
the
end?
Io
non
dico
che
è
sbagliato
ma
dovrebbero
I'm
not
saying
it's
wrong
but
they
should
Stare
ad
ascoltarci
forse
un
po'
di
più
Listen
to
us
maybe
a
little
more
E
tu
e
tu
And
you
and
you
Diglielo,
diglielo
che
stai
cercando
solo
un
dialogo
Tell
him,
tell
him
that
you're
just
looking
for
a
dialogue
Diglielo
di
usare
un
linguaggio
giovane
Tell
him
to
use
youthful
language
Dillo
a
certa
gente
dai
quaranta
in
su
Tell
it
to
certain
people
over
forty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERO CASSANO, ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.