Eros Ramazzotti - Los Celos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Los Celos




Los Celos
The Jealousy
celos que harán que al final
jealousy that will make you in the end
se desangre mi alma
let my soul bleed out
con su papel diabólico
with his diabolical role
me arrastrarán a locuras,
they'll drag me to crazy things,
y las dudas me asaltarán
and doubts will assail me
en su viaje incómodo
on his uncomfortable journey
un rastro, algún indicio
a trace, some indication
esta noche en su cuerpo buscaré
tonight in his body I will look for
celos que un día asfixiarían
jealousy that would one day suffocate
mi razón, mi serenidad
my reason, my serenity
terminan embaucándome
they end up cheating on me
son como un viento que gira,
they are like a wind that turns,
y acaba inquietándome
and it ends up disturbing me
y ya no puedo ni vivir
and I can't even live anymore
un rastro, algún indicio
a trace, some indication
esta noche en su cuerpo busco
tonight in her body I'm looking for
estos celos en definitiva
this jealousy is definitely
son absurdas fantasías
these are absurd fantasies
que me lanzarán en espiral
that they will throw me in a spiral
que confunden a mi mente y luego van
that confuse my mind and then they go
quitando libertad
taking away freedom
y ahora ya no en qué creer
and now I don't know what to believe anymore
con frío en el corazón
with cold in the heart
resbalo en esta niebla y voy
i slip in this fog and I'm going
buscando a cualquier precio la verdad
searching for the truth at any price
hago el amor pero
i make love but I know
que en segundos regresarán
that in seconds they will return
y vuela mi imaginación
and my imagination flies
como una idea perversa
like a perverse idea
se cuelan en en la intimidad
they sneak in in the privacy
ganando espacio rápido
gaining space fast
astutos como el diablo son
cunning as the devil they are
los cuelo en mi lecho y pienso
I lay them on my bed and think
estos celos en definitiva
this jealousy is definitely
son absurdas fantasías
these are absurd fantasies
que me lanzarán en espiral
that they will throw me in a spiral
que confunden a mi mente y luego van
that confuse my mind and then they go
quitando libertad
taking away freedom
y ahora ya no en qué creer
and now I don't know what to believe anymore
un rastro, algún indicio
a trace, some indication
esta noche en su cuerpo buscaré
tonight in his body I will look for
quizá lo encontraré
maybe I'll find him
después me siento estúpido
then I feel stupid
buscando a cualquier precio la verdad
searching for the truth at any price
buscando la verdad, y entro en otro equívoco
looking for the truth, and I get into another misconception
estos celos en definitiva
this jealousy is definitely
son absurdos, son delirios
they are absurd, they are delusions
y este amor podrían destruir
and this love could destroy
si me miras frente a frente siento ya
if you look at me face to face I feel already
que tu sinceridad
that your sincerity
lo refleja todo nítido
it reflects everything clearly
no hay frío en el corazón
there is no cold in the heart
los celos debo olvidar
jealousy I must forget
por ti que eres tan pura
for you who are so pure
por ti que eres mi única verdad
for you who are my only truth
mi única verdad
you my only truth
y no me engañarás
and you won't fool me





Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, FEDERICO ZAMPAGLIONE, IGNACIO MANO GUILLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.