Eros Ramazzotti - Nada Sin Ti (Spanish Version of "Solo con te") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Nada Sin Ti (Spanish Version of "Solo con te")




Nada Sin Ti (Spanish Version of "Solo con te")
Ничего Без Тебя (Испанская Версия \"Только с тобой\")
Algo falla por mi mente
Что-то не так в моей голове,
simplemente no funciona
это просто не работает,
ni siquiera soy persona
я даже не чувствую себя человеком,
cuando estoy sin ti
когда тебя нет рядом.
eres esa vitamina
Ты та витамина,
que de pronto me domina
которая внезапно овладевает мной,
si te tengo, no te noto
если ты со мной, я не замечаю,
si te pierdo,
а если ты пропадаешь, то да.
nada
Ничего,
nada sin ti
ничего без тебя.
ahora
Сейчас
no está s aquí
тебя нет здесь,
casi seguro que andará s con é l
почти наверняка ты с ним,
y yo soy tonto porque estoy fatal
и я глупец, потому что чувствую себя ужасно,
porque me siento fuera
потому что я чувствую себя в стороне.
nada
Ничего,
nada sin ti
ничего без тебя.
nada
Ничего,
seguro de
уверенности в себе нет,
tambié n los hombres
также и мужчины
lloran
плачут.
voy al tbol, no lo veo
Я иду на футбол, но не вижу игры,
abro un libro y no lo leo
открываю книгу и не читаю,
como poco, bebo mucho
мало ем, много пью,
no puedo dormir
не могу спать.
soy una cabeza hueca
Я пустая голова,
un muñ eco sin muñ eca
кукла без куклы,
una especie de desastre
своего рода катастрофа,
cuando estoy sin ti
когда тебя нет рядом.
nada
Ничего,
nada sin ti
ничего без тебя.
ahora
Сейчас
no está s aquí
тебя нет здесь,
te necesito junto a mí, si no no que hacer
мне нужна ты рядом со мной, иначе я не знаю, что делать,
y va cambiando por momentos
и моё существо меняется с каждой минутой,
mi ser
мой внутренний мир,
hasta volverme nada
до тех пор, пока я не стану ничем.
y va cambiando por momentos
И моё существо меняется с каждой минутой,
mi ser
мой внутренний мир,
hasta volverme nada
до тех пор, пока я не стану ничем.
oigo ruidos en la calle
Я слышу шум на улице,
oigo pasos que se acercan
слышу приближающиеся шаги,
alguien llama a la puerta
кто-то стучит в дверь,
voy a ver quié n es
иду посмотреть, кто это.
eres tú, no me lo creo
Это ты, не могу поверить,
no te quedes fuera, pasa
не оставайся на улице, входи,
ten la llave de mi casa
возьми ключ от моего дома,
no te irá s de aquí
ты больше не уйдешь отсюда.
nada, nada sin ti
Ничего, ничего без тебя,
nada sin ti
ничего без тебя.





Writer(s): A. COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, P. CASSANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.