Eros Ramazzotti - Nada de Malo (Spanish Version of "Niente Di Male") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Nada de Malo (Spanish Version of "Niente Di Male")




Nada de Malo (Spanish Version of "Niente Di Male")
Nothing Bad (English Version of "Nada de Malo")
He tratado de escapar
I've tried to escape
Por el filo de la noche
Through the edge of the night
Por mil calles con el coche
Down a thousand streets with my car
Sin salida
With no way out
He tratado de ocultar
I've tried to hide
Toda huella
Every trace
De ese ruido que me sigue
Of that noise that follows me
Sin podérmelo quitar
Without being able to shake it off
que eres
I know it's you
Porque te conozco ya
Because I know you already
Tu viaje y
Your journey and you
De qué nube provienes
From which cloud you come
Marchas o vienes
You leave or you come
Tu estrella y
Your star and you
Van colgadas de mi cuello
Hang around my neck
Si eres
If you are you
Dame toda la noche
Give me all night
No la derroches
Don't waste it
No le veo nada de malo
I see nothing bad in it
Abandonarse, irse dejando
Letting go, drifting away
Ven conmigo, necesito de ti
Come with me, I need you
Necesito tu tiempo
I need your time
Ven conmigo, ven a mi lado
Come with me, come to my side
Amaneciendo, todo está hablado
At dawn, everything is said
Porque cuando todo está bien así
Because when everything is good like this
Sigue así, disfrutando
It keeps going like this, enjoying
Dame amor a manos llenas
Give me love with open hands
Pero bien atentos los dos
But both of us very attentive
De actuar controlando la escena
To act controlling the scene
Y la situación
And the situation
Tu juego y
Your game and you
Los conozco por demás
I know them too well
Acaba ya
Stop it now
O será un desengaño
Or it will be a disappointment
No me haces daño
You don't hurt me
No le veo nada de malo
I see nothing bad in it
Abandonarse, irse dejando
Letting go, drifting away
Ven conmigo, necesito de ti
Come with me, I need you
Necesito tu tiempo
I need your time
Ven conmigo, ven a mi paso
Come with me, come to my pace
A un lado, al otro, arriba y abajo
To one side, to the other, up and down
Mientras pueda seguiremos así
As long as I can, we'll keep going like this
Siempre así disfrutando
Always like this, enjoying
Ven conmigo... sube arriba... baja abajo
Come with me... go up... go down
No le veo nada de malo
I see nothing bad in it
Abandonarse, irse dejando
Letting go, drifting away
Mientras pueda seguiremos así
As long as I can, we'll keep going like this
Siempre así disfrutando
Always like this, enjoying
Disfrutando
Enjoying





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, ADELIO COGLIATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.