Eros Ramazzotti - No Podemos Cerrar los Ojos (Non possiamo chiudere gli occhi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Eros Ramazzotti - No Podemos Cerrar los Ojos (Non possiamo chiudere gli occhi)




No Podemos Cerrar los Ojos (Non possiamo chiudere gli occhi)
We Can't Close Our Eyes (Non possiamo chiudere gli occhi)
Yo me llamo Nino, tengo diez años,
My name is Nino, I'm ten years old,
Y mi casa está en la periféria,
And my home is on the outskirts,
No se rebelarles, soy muy pequeño,
I can't rebel, I'm too young,
Y soporto abusos yo cada día,
And I endure abuse every day,
Es mi história un grito en bocas mudas,
My story is a scream in silent mouths,
Una de esas histórias calladas,
One of those silenced stories,
Yo me llamo Nina, y conozco bien,
My name is Nina, and I know well,
Este mundo duro conmigo cruel,
This harsh world, cruel to me,
Comentaron el peso de las cadenas,
They felt the weight of the chains,
Levantaron voz y manos oprimidas,
They raised their voices and oppressed hands,
Y mi história no es de las mas felices,
And my story isn't one of the happiest,
Hace tiempo que hablan y dicen,
For a long time they've been talking and saying,
No podemos cerrar los ojos, mira allí,
We can't close our eyes, look there,
Lo que sucede,
At what's happening,
No podemos cerrar los ojos,
We can't close our eyes,
Dilo a quien, no quiere ver nada,
Tell it to those who don't want to see anything,
Se despertaran las conciencias,
Consciences will awaken,
Ya no tardará,
It won't be long now,
Será esta la noticia sorprendente, cuando llegará.
This will be the surprising news, when will it arrive.
Yo soy vuestra madre y me llamo tierra,
I am your mother and my name is Earth,
De algo vosotros yo viví,
I lived off something from you,
Recordais quizas cuando era bella,
Perhaps you remember when I was beautiful,
Antes de que mi rostro llegasen herir,
Before they came to hurt my face,
Y mi história grita el sufrimiento,
And my story screams suffering,
Te abandono yo me lamento
I abandon you, I lament
No podemos cerrar los ojos,
We can't close our eyes,
Mira allí, lo que sucede
Look there, at what's happening
Dile aquel, no quiere ver nada
Tell those who don't want to see anything
No podemos cerrar los ojos,
We can't close our eyes,
Lo diremos ha ciertas personas
We will say it to certain people
No podemos cerrar los ojos,
We can't close our eyes,
No lo haremos ya ves,
We won't do it, you see,
Nunca ya
Never again
Ahora y nunca más
Now and never again
No podemos cerrar los ojos,
We can't close our eyes,
El dolor, nos aprisiona
Pain imprisons us
No podemos cerrar los ojos,
We can't close our eyes,
Lo diremos ha ciertas personas,
We will say it to certain people,
Se despiertarán las conciencias,
Consciences will awaken,
Ya no tardarán,
It won't be long now,
Será esta la noticia sorprendente, cuando llegará
This will be the surprising news, when will it arrive
Yo me llamo Nino, tengo diez años
My name is Nino, I'm ten years old
Nunca más os olvideis de mi
Never forget me again
Yo me llamo Nino tengo diez años,
My name is Nino, I'm ten years old,
Nunca más os olvideis de mi
Never forget me again
Yo me llamo Nino, tengo diez años,
My name is Nino, I'm ten years old,
Nunca más os olvideis de mi.
Never forget me again.





Writer(s): Mila Ortiz Martin, Eros Ramazzotti, Claudio Guidetti, Adelio Cogliati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.