Eros Ramazzotti - Nomadi D'Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Nomadi D'Amore




Non so che dirti amore mio
Я не знаю, что сказать тебе, любовь моя
Ti sento strana e un poco giù
Я чувствую себя странно и немного вниз
Poi al telefono così
Потом по телефону так
Sembri lontana ancor di più
Вы выглядите далеко еще больше
Ancor di più
Даже больше
Sopra le tue parole amare
Над твоими горькими словами
Non c′è più miele da spalmare
Больше нет меда, чтобы намазать
Poi troppo dolce tu già sai
Тогда слишком сладкий вы уже знаете
Finisce presto per stancare
Рано заканчивается утомление
A questo punto non lo so
На данный момент я не знаю
Non che dirti più di quello che
Не то, чтобы сказать вам больше, чем то, что
Che tu già sai
Что вы уже знаете
Noi che siamo nomadi d'amore
Мы, кочевники любви
Persi nei deserti di città
Затерянные в пустынях города
Anime sospese fra voglia di sognare
Души, подвешенные между желанием мечтать
E la quotidiana realtà
И повседневной реальности
Noi che abbiamo sempre in mente un′oasi
Мы всегда имеем в виду оазис
E una notte da passare
И ночь провести там
Siamo quelli che non cambieranno mai
Мы те, кто никогда не изменится
Tu già sai che questa è la verità
Вы уже знаете, что это правда
Non so che dirti adesso io
Я не знаю, что сказать тебе сейчас.
Se chiedi di star sola un po'
Если ты попросишь немного побыть одной
Come vuoi tu, ma in cuore mio
Как хочешь, но в сердце моем
Mi sa che non ti rivedrò
Думаю, я не увижу тебя снова.
A questo punto non lo so
На данный момент я не знаю
Non so che dirti più di quello che
Я не знаю, что сказать вам больше, чем то, что
Che tu già sai
Что вы уже знаете
Noi che siamo nomadi d'amore
Мы, кочевники любви
Viaggiatori esperti di foschie
Опытные путешественники из foschie
Non staremo mai qui fermi ad aspettare
Мы никогда не будем сидеть здесь и ждать
Ma seguiamo il vento, le sue scie
Но мы следим за ветром, за его следами
Noi che abbiamo sempre in mente un′oasi
Мы всегда имеем в виду оазис
E una notte da passare
И ночь провести там
Siamo quelli che non cambieranno mai
Мы те, кто никогда не изменится
Questa è la verità
Это правда
Noi che abbiamo sempre in mente un′oasi
Мы всегда имеем в виду оазис
Ogni altro posto, tu già sai
Любое другое место, вы уже знаете
Non ci può bastare mai, yeah
Этого не может быть достаточно, да
Già sai
Вы уже знаете





Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.