Eros Ramazzotti - Non Siamo Soli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Non Siamo Soli




Non Siamo Soli
We Are Not Alone
È la voglia di cambiare la realtà
It's the desire to change reality
Che mi fa sentire ancora vivo
That makes me feel alive again
E cercherò tutti quelli come me
And I will search for all those like me
Che hanno ancora un sogno in più
Who still have one more dream
Un sogno in più
One more dream
Dentro un libro che nessuno ha scritto mai
Inside a book that no one has ever written
Leggo le istruzione della vita
I read the instructions of life
Anche se so che poi non le seguirò
Even though I know I won't follow them
Farò ciò che sento
I will do what I feel
Oltre le distanze, noi non siamo soli
Beyond the distances, we are not alone
Figli della stessa umanità
Children of the same humanity
Anime viaggianti in cerca di ideali
Traveling souls in search of ideals
Il coraggio non ci mancherà
We will not lack courage
Supera i confini di qualunque ideologia
The emotion that unites us in a great idea
L'emozione che ci unisce in una grande idea
Surpasses the boundaries of any ideology
Un altro mondo possibile c'è
Another possible world exists
E lo cerco anch'io e lo voglio anch'io come te
And I'm looking for it too, and I want it like you do
Come te
Like you
Nelle pagine lasciate in bianco noi
On the pages left blank, we
Diamo spazio a tutti i nostri sogni
Give space to all our dreams
Nessuno mai il futuro ruberà
No one will ever steal the future
Dalle nostre mani
From our hands
Oltre le distanze, noi non siamo soli
Beyond the distances, we are not alone
Senza più certezze e verità
Without any more certainties or truths
Anime confuse, cuori prigionieri
Confused souls, imprisoned hearts
Con la stessa idea di libertà, libertà
With the same idea of freedom, freedom
Oltre le distanze, non siamo soli
Beyond the distances, we are not alone
L'incertezza non ci fermerà
Uncertainty will not stop us
Supera i confini, non conosce geografia
It surpasses borders, knows no geography
L'emozione che ci unisce in una grande idea
The emotion that unites us in a great idea
Oltre le distanze, noi non siamo soli
Beyond the distances, we are not alone
Sempre in cerca della verità
Always searching for the truth
Anime viaggianti, cuori prigionieri
Traveling souls, imprisoned hearts
Con la stessa idea di libertà
With the same idea of freedom
Un altro mondo possibile c'è
Another possible world exists
E lo sto cercando insieme a te
And I'm searching for it with you
Anch'io con te
Me too with you
Insieme a me
Together with me
E tu con me
And you with me





Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, GIUSEPPE RINALDI

Eros Ramazzotti - E2
Album
E2
date de sortie
20-08-2012

1 Cose Che Ho Visto
2 Cose Che Ho Visto - produced by Michele Canova Iorfida
3 Adesso tu - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
4 Il Tempo Tra Di Noi
5 Dove Si Nascondono Gli Angeli
6 El Tiempo Entre los Dos (Il tempo tra di noi)
7 Ci Parliamo Da Grandi
8 Nuestra Vida (La nostra vita)
9 Donde Se Esconden Los Ángeles (Dove Si Nascondono Gli Ángeli)
10 La Nostra Vita
11 Las Cosas Que He Visto (Cose che ho visto) - produced by Michele Canova Iorfida
12 I Belong to You (El Ritmo de la Pasion)
13 Somos Grandes o No (Ci Parliamo Da Grandi)
14 No Te Prometo Nada (Non ti prometto niente)
15 Non Ti Prometto Niente
16 Esta Pasando Noviembre (Sta passando novembre)
17 Più che puoi
18 La Noche Son Tus Ojos (Il Buio Ha I Tuoi Occhi)
19 La Cosa Mas Bella (Più Bella Cosa) - Spanish Version Of "Più Bella Cosa"
20 Più bella cosa
21 Un Segundo de Paz (Un Attimo Di Pace)
22 I Belong to You (Il ritmo della passione)
23 Musica Es (Musica E') - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
24 Musica E' (with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra)
25 Musica È
26 Esta Pasando Noviembre (Sta passando novembre)
27 Esta pasando noviembre (Sta passando novembre)
28 Esta Pasando Noviembre (Sta Passando Novembre) - featuring Amaia from La Oreja De Van Gogh
29 Solo Ieri - with Gian Piero Reverberi & London Session Orchestra
30 Solo Ieri
31 Un'emozione per sempre
32 Il buio ha i tuoi occhi
33 L'ombra del Gigante
34 Quiero Saberlo (E ancor mi chiedo)
35 E Ancor Mi Chiedo
36 E Ancor Mi Chiedo - with Gian Piero Reverberi &London Session Orchestra
37 Dove C'è Musica
38 Dove c'è musica
39 Più Bella Cosa - produced by John Shanks
40 L'Aurora - produced by Wyclef Jean and Jerry "Wonda" Duplessis
41 Cose della vita - produced by John Shanks
42 Taxi Story
43 Dolce Barbara
44 Un Atardecer Violento (Dolce Barbara)
45 Una Emocion Para Siempre (Un'Emozione Per Sempre)
46 La Aurora (L'Aurora) - Spanish Version Of "L'Aurora"
47 L'aurora
48 La Aurora (L'aurora)
49 No Estamos Solos (Non siamo soli) - Spanish vrs
50 Non Siamo Soli
51 La Sombra Del Gigante (L'Ombra Del Gigante) - produced by Pat Leonard
52 Favola
53 Fábula (Favola)
54 Otra Como Tu (Un'altra te)
55 Fuego en el Fuego (Fuoco Nel Fuoco)
56 Otra Como Tu (Un'Altra Te) - Spanish Version Of "Un'Altra Te"
57 Un'altra Te
58 Cosas de la Vida (Can't Stop Thinking of You)
59 Cose della vita (Can't Stop Thinking of You)
60 Cose della vita (Can't Stop Thinking of You)
61 La Cosa Mas Bella (Più bella cosa)
62 La Cosa Mas Bella (Più Bella Cosa) - produced by John Shanks
63 Se bastasse una canzone
64 Cosas de la Vída (Cose Della Víta)
65 Cosas De La Vida (Cose Della Vita) - produced by John Shanks
66 Ahora Tu (Adesso tu)
67 Adesso tu
68 Ahora Tu (Adesso Tu) - Spanish Version of "Adesso Tu"
69 Si Bastasen un Par de Canciones (Se bastasse una canzone)
70 Un Cuore Con Le Ali
71 Ahora Tu (Adesso Tu) [with Gian Piero Reverberi & London Sessión Orchestra]
72 Una Storia Importante (Remix)
73 Una Historia Importante (Una Storia Importante) [Remix]
74 No Estamos Solos (Non Siamo Soli) [Spanish Versión]

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.