Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Ok Ci Sto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
vuoi
organizzare
If
you
want
to
plan
Qualcosa
di
speciale
Something
special
Per
divertirci
un
po′
To
have
a
little
fun
Ok
ok
ci
sto
Okay,
okay,
I'm
in
Magari
che
ne
so
sconfinare
Maybe,
I
don't
know,
escape
E
arrivare
fino
al
mare
And
reach
the
sea
A
prenderci
un
caffè
To
grab
a
coffee
Ok
ok
va
bè
Okay,
okay,
sounds
good
Vogliamo
andare
a
casa
Do
we
want
to
go
to
the
house
Di
qualche
nostro
amico
Of
some
friend
of
ours?
Non
dico
mai
di
no
I
never
say
no
Ok
ok
ci
sto
Okay,
okay,
I'm
in
Basta
che
adesso
ti
muovi
Just
get
moving
now
Basta
fare
qualcosa
Let's
do
something
Schiodati
da
quella
sedia
ma
che
sera
noiosa
Get
off
that
chair,
what
a
boring
evening
Dov'è
finita
la
compagnia
Where
has
the
company
gone
Quella
di
tante
baldorie
The
one
from
all
the
revelries
Tutti
scomparsi
sono
tutti
dispersi
Everyone's
disappeared,
they're
all
scattered
Ognuno
con
le
solite
storie
Each
with
the
usual
stories
Io
non
posso
stare
a
guardare
se
non
vedo
nessuno
I
can't
just
watch
if
I
don't
see
anyone
Io
che
vorrei
essere
parte
della
vita
di
ognuno
Me,
who
wants
to
be
part
of
everyone's
life
Io
voglio
andare
voglio
cercare
I
want
to
go,
I
want
to
search
Dove
c′è
più
movimento
Where
there's
more
movement
E
liberare
ogni
tensione
And
release
all
the
tension
Che
si
accumula
dentro
That
builds
up
inside
Se
c'è
da
andare
al
cine
If
we
need
to
go
to
the
cinema
O
al
bar
della
stazione
Or
to
the
station
bar
A
curiosare
un
po'
To
browse
around
a
bit
Ok
ok
ci
sto
Okay,
okay,
I'm
in
Se
invece
vuoi
parlare
If
you
want
to
talk
instead
Ti
lascerò
sfogare
I'll
let
you
vent
Con
me
puoi
farlo
sai
You
can
do
it
with
me,
you
know
Ok
ok
ok
Okay,
okay,
okay
Basta
che
adesso
ti
muovi
Just
get
moving
now
Non
può
farti
che
bene
It
can
only
do
you
good
Quello
che
ti
serve
credi
è
solo
un
po′
di
distrazione
What
you
need,
believe
me,
is
just
a
little
distraction
Comunque
decidi
come
meglio
ti
pare
Anyway,
decide
as
you
see
fit
Se
vuoi
restare
rimani
If
you
want
to
stay,
stay
Io
me
ne
vado
alzo
le
vele
I'm
leaving,
I'm
setting
sail
E
ci
vediamo
domani
And
I'll
see
you
tomorrow
Io
non
posso
stare
a
guardare
se
non
vedo
nessuno
I
can't
just
watch
if
I
don't
see
anyone
Io
che
vorrei
essere
parte
della
vita
di
ognuno
Me,
who
wants
to
be
part
of
everyone's
life
Capisco
il
momento
di
confusione
I
understand
the
moment
of
confusion
Anch′io
ci
sono
passato
I've
been
there
too
Ma
per
la
miseria
che
aria
seria
But
for
goodness
sake,
what
a
serious
air
Ti
sei
semplicemente
innamorato
You've
simply
fallen
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERO CASSANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.