Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Otra Como Tu (Un'Altra Te) - Spanish Version Of "Un'Altra Te"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Como Tu (Un'Altra Te) - Spanish Version Of "Un'Altra Te"
Another One Like You (Un'Altra Te) - English Version of "Un'Altra Te"
No
puede
haber,
There
can't
be,
donde
la
encontraría
where
would
I
even
find
her?
otra
mujer
igual
que
tú.
another
woman
just
like
you.
no
puede
haber,(desgracia
semejante)
There
can't
be,
(such
misfortune)
desgracia
semejante,
such
misfortune,
(otra
mujer)
(another
woman)
otra
mujer(desgracia
another
woman
(such
semejante),
igual
que
tú.
misfortune),
just
like
you.
Con
esa
mirada
tierna
With
that
tender
gaze
a
mi
indiferencia,
towards
my
indifference,
cuando
me
salia
de
la
situación,
when
I
would
escape
the
situation,
Con
la
misma
fantasía
With
the
same
fantasy
de
aguantar
el
ritmo
despiadado
to
endure
the
relentless
rhythm
de
mi
mal
humor,
narara
noi...
of
my
bad
moods,
narara
noi...
Otra
no
puede
haber,
There
can't
be
another,
si
no
existe
me
la
inventaré,
if
she
doesn't
exist,
I'll
invent
her,
parece
claro
que...
it
seems
clear
that...
aún
estoy
envenenado
de
ti
I'm
still
poisoned
by
you
es
la
cosa
mas,
evidente.
it's
the
most
obvious
thing.
Y
me
faltan
por
las
noches
And
I
miss
them
at
night
todas
tus
manias
all
your
little
quirks
aunque
mas
enormes
eran
si
las
mias.
even
though
mine
were
even
bigger.
Y
me
faltan
tus
miradas
And
I
miss
your
glances
por
que
se
que
estan
ahi
because
I
know
they're
there
donde
yo
las
puse
apasionadas
where
I
placed
them
passionately
justo
sobre
mi,
narara
right
on
me,
narara
noi,
parece
claro
noi,
it
seems
clear
Otra
no
puede
haber,
There
can't
be
another,
si
no
existe
me
la
inventaré,
if
she
doesn't
exist,
I'll
invent
her,
parece
claro
que...
it
seems
clear
that...
aún
estoy
envenenado
de
ti
I'm
still
poisoned
by
you
es
la
cosa
mas,
preocupante.
it's
the
most
worrisome
thing.
Evidentemente
preocupante
Obviously
worrisome
No
otra
mujer
no
creo...
No
other
woman,
I
don't
believe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO
Album
E2
date de sortie
20-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.