Eros Ramazzotti - Parla con me - live 2010 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Parla con me - live 2010




Parla con me - live 2010
Parla con me - live 2010
Ma dove guardano ormai
Но куда они смотрят теперь
quegli occhi spenti che hai?
те потухшие глаза, которые у тебя?
Cos’è quel buio che li attraversa?
Что это за темнота, что через них проходит?
Hai tutta l’aria di chi
У тебя вся внешность того,
da un po’ di tempo oramai
кто уже некоторое время
ha dato la sua anima per dispersa.
отдал свою душу на произвол судьбы.
Non si uccide un dolore
Боль не убивают,
anestetizzando il cuore
анестезируя сердце,
c’è una cosa che invece puoi fare
есть одна вещь, которую ты можешь сделать,
se vuoi se vuoi se vuoi.
если хочешь, если хочешь, если хочешь.
Parla con me, parlami di te
Поговори со мной, расскажи мне о себе,
io ti ascolterò
я буду слушать,
vorrei capire di più
я хочу лучше понять,
quel malessere dentro che hai tu.
это недомогание внутри тебя.
Parla con me, tu provaci almeno un po’
Поговори со мной, попробуй хотя бы немного,
non ti giudicherò
я не буду судить тебя,
perché una colpa se c’è
потому что если есть вина,
non si può dare solo a te.
её нельзя возлагать только на тебя.
Parla con me
Поговори со мной.
Poi quando hai visto com’è
Потом, когда ты увидела, каково это,
anche il futuro per te
и твое будущее тоже
lo vedi come un mare in burrasca,
ты видишь как шторм на море,
che fa paura lo so
это пугает, я знаю,
io non ci credo però
но я не верю,
che almeno un sogno tu non l’abbia in tasca.
что ты не держишь хотя бы одну мечту в кармане.
Ma perché quel canto asciutto?
Но почему этот сухой плач?
Non tenerti dentro tutto.
Не держи все в себе.
C’è una cosa che invece puoi fare
Есть одна вещь, которую ты можешь сделать,
se vuoi se vuoi se vuoi.
если хочешь, если хочешь, если хочешь.
Parla con me, parlami di te
Поговори со мной, расскажи мне о себе,
io ti ascolterò
я буду слушать,
vorrei capire di più
я хочу лучше понять,
quel malessere dentro che hai tu.
это недомогание внутри тебя.
Parla con me, tu dimmi che cosa c’è
Поговори со мной, скажи мне, что ты чувствуешь,
io ti risponderò,
я отвечу,
se vuoi guarire però
если хочешь вылечиться,
prova un po’ a innamorarti di te.
попробуй немного полюбить себя.
Non negarti la bellezza di scoprire
Не отказывай себе в удовольствии открыть
quanti amori coltivati puoi far fiorire
сколько любви, принесенной тобой, может зацвести,
sempre se tu vuoi.
всегда, если ты хочешь.
Parla con me, parlami di te
Поговори со мной, расскажи мне о себе,
io ti ascolterò
я буду слушать,
vorrei capire di più
я хочу лучше понять,
quel malessere dentro che hai tu.
это недомогание внутри тебя.
Parla con me, tu dimmi che cosa c’è
Поговори со мной, скажи мне, что ты чувствуешь,
io ti risponderò,
я отвечу,
se vuoi guarire però
если хочешь вылечиться,
prova un po’ a innamorarti di te.
попробуй немного полюбить себя.
Parla con me.
Поговори со мной.
Parla con me.
Поговори со мной.





Writer(s): Eros Ramazzotti, Adelio Cogliati, Claudio Guidetti



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.