Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Parla Con Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
dove
guardano
ormai
Where
do
they
look
now,
Quegli
occhi
spenti
che
hai?
Those
dull
eyes
you
have?
Cos'è
quel
buio
che
li
attraversa?
What
is
that
darkness
that
crosses
them?
Hai
tutta
l'aria
di
chi
You
have
the
air
of
someone
Da
un
po'
di
tempo
oramai
For
some
time
now
Ha
dato
la
sua
anima
per
dispersa
Has
given
their
soul
up
as
lost
Non
si
uccide
un
dolore
You
don't
kill
pain
Anestetizzando
il
cuore
By
anesthetizing
the
heart
C'è
una
cosa
che
invece
puoi
fare
There's
something
else
you
can
do
Se
vuoi
se
vuoi
se
vuoi
If
you
want,
if
you
want,
if
you
want
Parlami
di
te
Tell
me
about
yourself
Io
ti
ascolterò
I
will
listen
Vorrei
capire
di
più
I
want
to
understand
more
Quel
malessere
dentro
che
hai
tu
That
malaise
inside
you
Tu
provaci
almeno
un
po'
Try
at
least
a
little
Non
ti
giudicherò
I
won't
judge
you
Perché
una
colpa
se
c'è
Because
if
there's
any
blame
Non
si
può
dare
solo
a
te
It
can't
be
placed
solely
on
you
Col
mondo
messo
com'è
With
the
world
the
way
it
is
Anche
il
futuro
per
te
Even
the
future
for
you
Lo
vedi
come
un
mare
in
burrasca
You
see
it
as
a
stormy
sea
Che
fa
paura
lo
so
That's
scary,
I
know
Io
non
ci
credo
però
But
I
don't
believe
Che
almeno
un
sogno
tu
non
l'abbia
in
tasca
That
you
don't
have
at
least
one
dream
in
your
pocket
Ma
perché
quel
canto
asciutto?
But
why
that
dry
song?
Non
tenerti
dentro
tutto
Don't
keep
everything
inside
C'è
una
cosa
che
invece
puoi
fare
There's
something
else
you
can
do
Se
vuoi
se
vuoi
se
vuoi
If
you
want,
if
you
want,
if
you
want
Parlami
di
te
Tell
me
about
yourself
Io
ti
ascolterò
I
will
listen
Vorrei
capire
di
più
I
want
to
understand
more
Quel
malessere
dentro
che
hai
tu
That
malaise
inside
you
Tu
dimmi
che
cosa
c'è
Tell
me
what's
wrong
Io
ti
risponderò
I
will
answer
you
Se
vuoi
guarire
però
But
if
you
want
to
heal
Prova
un
po'
a
innamorarti
di
te
Try
to
fall
in
love
with
yourself
a
little
Non
negarti
la
bellezza
di
scoprire
Don't
deny
yourself
the
beauty
of
discovering
Quanti
amori
coltivati
puoi
far
fiorire
How
many
cultivated
loves
you
can
make
bloom
Sempre
se
tu
vuoi
If
you
want
Parlami
di
te
Tell
me
about
yourself
Io
ti
ascolterò
I
will
listen
Vorrei
capire
di
più
I
want
to
understand
more
Quel
malessere
dentro
che
hai
tu
That
malaise
inside
you
Tu
dimmi
che
cosa
c'è
Tell
me
what's
wrong
Io
ti
risponderò
I
will
answer
you
Se
vuoi
guarire
però
But
if
you
want
to
heal
Prova
un
po'
a
innamorarti
di
te
Try
to
fall
in
love
with
yourself
a
little
Tu
dimmi
che
cosa
c'è
Tell
me
what's
wrong
Io
ti
risponderò
I
will
answer
you
Se
vuoi
guarire
però
But
if
you
want
to
heal
Prova
un
po'
a
innamorarti
di
te
Try
to
fall
in
love
with
yourself
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.