Eros Ramazzotti - Per il resto tutto bene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Per il resto tutto bene




Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке
A parte il cielo che minaccia sempre pioggia
Несмотря на то, что небо всё время угрожает дождём,
A parte il fatto che è caduta già una goccia
Несмотря на то, что капля уже упала,
E non riesco a sopportare l'indifferenza generale
Я не могу вынести общую равнодушие,
E che il bene perda sempre troppo spesso contro il male
И что добро слишком часто проигрывает злу,
A parte un mondo da rifare che mostra sempre i denti come un cane
Невзирая на мир, который нужно переделывать, который постоянно обнажает зубы, как собака,
Che non si sa mai controllare, che ha sempre troppa fame
Который никогда не может контролировать себя, который всегда слишком голоден,
Ho come l'impressione che tutto vada a pezzi
У меня такое ощущение, что всё разваливается,
(Oh oh oh oh oh oh oh)
о о о о о о)
E che tutti tra un momento non saremo più gli stessi
И что все мы скоро перестанем быть собой,
La sensazione che...
Ощущение, что...
A parte il fatto che nessuno sta più insieme
Несмотря на то, что никто больше не остаётся вместе,
E che ognuno fa quello che gli conviene
И что каждый делает то, что ему выгодно,
Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке,
(Oh oh oh oh oh oh oh)
о о о о о о)
Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке,
(Oh oh oh oh oh oh oh)
о о о о о о)
A parte questo mondo che non ci appartiene
Несмотря на этот мир, который нам не принадлежит,
Che la fortuna a volta va, a volte viene
Что удача иногда идёт, иногда приходит,
Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке,
(Oh oh oh oh oh oh oh)
о о о о о о)
Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке,
Sette miliardi di persone sulla terra
Семь миллиардов человек на земле,
Tutti parlano e nessuno pensa
Все говорят, но никто не думает,
C'è sempre un'altra guerra per la sopravvivenza
Всегда есть ещё одна война за выживание,
E dietro ad ogni storia c'è una data di scadenza
И за каждой историей есть срок годности,
Ho come l'impressione che tutto vada a pezzi
У меня такое ощущение, что всё разваливается,
(Oh oh oh oh oh oh oh)
о о о о о о)
E che tutti tra un momento non saremo più gli stessi
И что все мы скоро перестанем быть собой,
La sensazione che..,
Ощущение, что...
A parte il fatto che nessuno sta più insieme
Несмотря на то, что никто больше не остаётся вместе,
E che ognuno fa quello che gli conviene
И что каждый делает то, что ему выгодно,
Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке,
(Oh oh oh oh oh oh oh)
о о о о о о)
Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке,
(Oh oh oh oh oh oh oh)
о о о о о о)
A parte questo mondo che non ci appartiene
Несмотря на этот мир, который нам не принадлежит,
Che la fortuna a volta va, a volte viene
Что удача иногда идёт, иногда приходит,
Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке,
(Oh oh oh oh oh oh oh)
о о о о о о)
Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке,
(Oh oh oh oh oh)
о о о о)
(Oh oh oh oh oh)
о о о о)
(Oh oh oh oh oh)
о о о о)
(Oh oh oh oh oh)
о о о о)
Se mi chiedi come va
Если ты спрашиваешь меня, как идут дела,
Ti rispondo tutto bene
Я отвечаю, что всё в порядке,
Anche se la verità
Хотя правда,
È tutta quanta da vedere
Всё ещё предстоит увидеть,
A parte quello che non va
Несмотря на то, что идёт не так,
È che non riesco più a tacere
Это то, что я больше не могу молчать,
Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке,
Per il resto tutto bene
В остальном, всё в порядке.





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, FEDERICA ABBATE, ALFREDO RAPETTI MOGOL, FABIO GARGIULO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.