Eros Ramazzotti - Polaroid (Live Cinecittà 2012) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Polaroid (Live Cinecittà 2012)




Polaroid (Live Cinecittà 2012)
Polaroid (Live Cinecittà 2012)
Le ginocchia verdi sui pantaloni
Green knees on your pants,
Far la gara a chi arriva primo
Racing to see who gets there first.
E le porte fatte con i maglioni
And doorways made with sweaters,
In quel prato di Cinecittà
In that meadow of Cinecittà.
Poi sdraiati con gli occhi pronti al cielo
Then lying down with eyes open to the sky,
Stacchi di aeroplani sopra di noi
Airplane trails above us.
Sulla sabbia in due con lo stesso telo
On the sand, the two of us with the same towel,
Dentro queste polaroid
Inside these Polaroids.
Due minuti per sempre
Two minutes forever,
Due minuti di noi
Two minutes of us,
Due minuti per sempre
Two minutes forever,
In queste polaroid
In these Polaroids.
Sbiadite ormai
Faded now,
Ma in me il colore non va via
But the color doesn't fade in me.
A volte la malinconia
Sometimes melancholy,
Ci serve per andare avanti
Helps us move forward.
Ci ricorda che siamo importanti
It reminds us that we are important.
Sigaretta in due, l′atrio della scuola
Sharing a cigarette, in the schoolyard,
La scoperta di quell'America
Discovering that America.
Faccia dura ma con un nodo in gola
Tough face but with a lump in my throat,
Oggi lei dove sarà?
Where could she be today?
Il profumo dei suoi capelli in bici
The scent of your hair on your bike,
Consumare in fretta la libertà
Quickly consuming freedom.
Cosa ti è rimasto di quei momenti
What remains of those moments,
Dentro queste polaroid
Inside these Polaroids.
Due minuti per sempre
Two minutes forever,
Due minuti di noi
Two minutes of us,
Due minuti per sempre
Two minutes forever,
In queste polaroid
In these Polaroids.
Sbiadite ormai
Faded now,
Ma in me il colore non va via
But the color doesn't fade in me.
A volte la malinconia
Sometimes melancholy,
Ci serve per andare avanti
Helps us move forward.
Ci ricorda che siamo importanti importanti,
It reminds us that we are important, important,
Importanti
Important,
Importanti
Important.
Le fronde e gli alberi i fiori
The leaves and the trees, the flowers,
Bianchi su di noi a far l′amore di nascosto
White upon us as we made love in secret,
Di nascosto
In secret.





Writer(s): LUCA PAOLO CHIARAVALLI, SAVERIO GRANDI, EROS RAMAZZOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.