Eros Ramazzotti - Questo Mio Vivere Un Pò Fuori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Questo Mio Vivere Un Pò Fuori




Questo Mio Vivere Un Pò Fuori
Этот Мой Жизнь Немного Снаружи
C'è qualcuno che mi sa dire che cos'è
Есть ли кто-то, кто может мне сказать, что это
Questo senso di vuoto sceso dentro me
Это чувство пустоты, спустившееся внутрь меня
C'è qualcuno che sa rispondermi perché
Есть ли кто-то, кто может ответить мне, почему
La tristezza non sa il mio nome, eppure chiama me
Грусть не знает моего имени, но все же зовет меня
Ed insieme al sottile piacere di star soli
И вместе с тонким удовольствием быть одним
C'è il malessere di questo mio vivere un po' fuori
Есть дискомфорт от этого моего жизни немного снаружи
Da come stai vivendo tu, dai tuoi pensieri
От того, как ты живешь, от твоих мыслей
C'è qualcuno che ha già provato e forse sa
Есть ли кто-то, кто уже попробовал и, возможно, знает
Che complicazioni
Какие сложности это дает
Dopo quanti rotoloni il cuore toccherà
После скольких кульбитов сердце достигнет
Spiagge di tranquillità
Пляжей спокойствия
Ma poi sono sicuro che questo è ciò che voglio
Но я уверен, что это то, что я хочу
Posso ancora spiccare il mio volo da uno scoglio
Я все еще могу взлететь со скалы
E dopo non cercarti più, e forse è meglio
И потом не искать тебя больше, и, возможно, это лучше
Certi momenti non so capire cosa sia
В некоторые моменты я не понимаю, что это
Certi momenti vorrei che tu non fossi mia
В определенные моменты я хотел бы, чтобы ты не была моей
Ma cos'è, ma cos'è, ma cos'è questo male leggero?
Но что это, что это, что это за легкая боль?
Quando attacca mi tocca sul vivo e mi stende davvero, davvero
Когда это начинается, это трогает меня до живого и действительно бросает меня на землю
Ho sognato un giorno la mia libertà
Я мечтал однажды о своей свободе
Sottoforma d'airone sopra le città
В виде цапли над городами
Raggiungeva veloce nuove sommità
Она быстро достигала новых вершин
Per gettarsi e poi perdersi nella sua vastità
Чтобы броситься и потом потеряться в его величии
L'esistenza cercando in me stesso altri amori
Ища существование в себе другие любви
È l'essenza di questo mio vivere un po' fuori
Это суть этого моего жизни немного снаружи
Da come stai vivendo tu, dai tuoi pensieri
От того, как ты живешь, от твоих мыслей
(Ho sognato un giorno la mia libertà)
мечтал однажды о своей свободе)
(Ho sognato un giorno la mia libertà)
мечтал однажды о своей свободе)
Ho sognato un giorno la mia libertà
Я мечтал однажды о своей свободе
Ho sognato un giorno la mia libertà
Я мечтал однажды о своей свободе
La mia libertà
Моя свобода





Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.