Eros Ramazzotti - Si Bastasen un Par de Canciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Si Bastasen un Par de Canciones




Si Bastasen un Par de Canciones
If Only a Couple of Songs would Do
Si bastasen un par de canciones
If only a couple of songs would do
Para que desde el cielo
So that from the sky
Nos llovieran antiguos amores
It rained down on us old loves
Que una noche se fueron
That one night they left
Puede pasar
It can happen
Puede pasar
It can happen
Hasta el desierto se puede llenar
Even the desert can be filled
Con el agua del mar
With the water of the sea
Si bastasen dos simples canciones
If only two simple songs would suffice
Para unirnos a todos
To unite us all
Yo podría cantarlas tan fuerte
I could sing them so loud
Que me oyeran los sordos
That the deaf could hear me
Puede ocurrir
It can happen
Puede ocurrir
It can happen
Hasta los muros que nunca pensamos
Even the walls that we never thought
Se pueden abrir
They can be opened
Si bastasen dos buenas canciones
If only two good songs would do
Para echar una mano
To lend a hand
Se podrían hallar mil razones
There could be a thousand reasons
Para ser más humanos
To be more human
Puede pasar
It can happen
Puede pasar
It can happen
Para dejar de acudir al remedio de la caridad
To stop resorting to the remedy of charity
Dedicadas para los que están abandonados
Dedicated for those who are abandoned
Dedicadas para los que están con un futuro indiferente
Dedicated for those who are with an indifferent future
Sin un pasado
Without a past
Sin un presente
Without a present
Dedicadas para los que están desesperados
Dedicated for those who are desperate
Dedicadas para los que están sumidos en un sueño muy profundo
Dedicated for those who are mired in a very deep sleep
Más fuera que dentro de este mundo... oooooooh
More outside than inside this world... ooooooooh
Si bastasen dos grandes canciones
If only two great songs would do
Para hacer bien las cosas
To make things right
Si trajeran las mil ilusiones de los sueños en rosa
If they brought the thousand illusions of dreams in pink
Y un corazón
And a heart
Y un corazón... yeah yeah.
And a heart... yeah yeah.
Que nos transmita al latir el calor y la fuerza del sol
To transmit to us by beating the heat and the strength of the sun
Dedicadas para los que están abandonados
Dedicated for those who are abandoned
Dedicadas para los que están con un futuro indiferente
Dedicated for those who are with an indifferent future
Sin un pasado
Without a past
Sin un presente... oooooooh
Without a present... ooooooooh
Dedicadas para los que están desesperados
Dedicated for those who are desperate
Dedicadas para los que están sumidos en un sueño muy profundo
Dedicated for those who are mired in a very deep sleep
Más fuera que dentro de este mundo... oooooooh
More outside than inside this world... ooooooooh
A-bando-nados
A-side-swims
Está pasando que un par de canciones no nos bastarán
It's happening that a couple of songs won't be enough for us
No no no nos bastarán...
No no they won't be enough for us...
Está pasando que un par de canciones no nos bastarán
It's happening that a couple of songs won't be enough for us





Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERO CASSANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.