Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Si Bastasen un Par de Canciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Bastasen un Par de Canciones
If Only a Couple of Songs would Do
Si
bastasen
un
par
de
canciones
If
only
a
couple
of
songs
would
do
Para
que
desde
el
cielo
So
that
from
the
sky
Nos
llovieran
antiguos
amores
It
rained
down
on
us
old
loves
Que
una
noche
se
fueron
That
one
night
they
left
Puede
pasar
It
can
happen
Puede
pasar
It
can
happen
Hasta
el
desierto
se
puede
llenar
Even
the
desert
can
be
filled
Con
el
agua
del
mar
With
the
water
of
the
sea
Si
bastasen
dos
simples
canciones
If
only
two
simple
songs
would
suffice
Para
unirnos
a
todos
To
unite
us
all
Yo
podría
cantarlas
tan
fuerte
I
could
sing
them
so
loud
Que
me
oyeran
los
sordos
That
the
deaf
could
hear
me
Puede
ocurrir
It
can
happen
Puede
ocurrir
It
can
happen
Hasta
los
muros
que
nunca
pensamos
Even
the
walls
that
we
never
thought
Se
pueden
abrir
They
can
be
opened
Si
bastasen
dos
buenas
canciones
If
only
two
good
songs
would
do
Para
echar
una
mano
To
lend
a
hand
Se
podrían
hallar
mil
razones
There
could
be
a
thousand
reasons
Para
ser
más
humanos
To
be
more
human
Puede
pasar
It
can
happen
Puede
pasar
It
can
happen
Para
dejar
de
acudir
al
remedio
de
la
caridad
To
stop
resorting
to
the
remedy
of
charity
Dedicadas
para
los
que
están
abandonados
Dedicated
for
those
who
are
abandoned
Dedicadas
para
los
que
están
con
un
futuro
indiferente
Dedicated
for
those
who
are
with
an
indifferent
future
Sin
un
pasado
Without
a
past
Sin
un
presente
Without
a
present
Dedicadas
para
los
que
están
desesperados
Dedicated
for
those
who
are
desperate
Dedicadas
para
los
que
están
sumidos
en
un
sueño
muy
profundo
Dedicated
for
those
who
are
mired
in
a
very
deep
sleep
Más
fuera
que
dentro
de
este
mundo...
oooooooh
More
outside
than
inside
this
world...
ooooooooh
Si
bastasen
dos
grandes
canciones
If
only
two
great
songs
would
do
Para
hacer
bien
las
cosas
To
make
things
right
Si
trajeran
las
mil
ilusiones
de
los
sueños
en
rosa
If
they
brought
the
thousand
illusions
of
dreams
in
pink
Y
un
corazón...
yeah
yeah.
And
a
heart...
yeah
yeah.
Que
nos
transmita
al
latir
el
calor
y
la
fuerza
del
sol
To
transmit
to
us
by
beating
the
heat
and
the
strength
of
the
sun
Dedicadas
para
los
que
están
abandonados
Dedicated
for
those
who
are
abandoned
Dedicadas
para
los
que
están
con
un
futuro
indiferente
Dedicated
for
those
who
are
with
an
indifferent
future
Sin
un
pasado
Without
a
past
Sin
un
presente...
oooooooh
Without
a
present...
ooooooooh
Dedicadas
para
los
que
están
desesperados
Dedicated
for
those
who
are
desperate
Dedicadas
para
los
que
están
sumidos
en
un
sueño
muy
profundo
Dedicated
for
those
who
are
mired
in
a
very
deep
sleep
Más
fuera
que
dentro
de
este
mundo...
oooooooh
More
outside
than
inside
this
world...
ooooooooh
A-bando-nados
A-side-swims
Está
pasando
que
un
par
de
canciones
no
nos
bastarán
It's
happening
that
a
couple
of
songs
won't
be
enough
for
us
No
no
no
nos
bastarán...
No
no
they
won't
be
enough
for
us...
Está
pasando
que
un
par
de
canciones
no
nos
bastarán
It's
happening
that
a
couple
of
songs
won't
be
enough
for
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERO CASSANO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.