Eros Ramazzotti - Si Bastasen un Par de Canciones - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Si Bastasen un Par de Canciones




Si Bastasen un Par de Canciones
Если бы пары песен было достаточно
Si bastasen un par de canciones
Если бы пары песен было достаточно
Para que desde el cielo
Чтобы с небес
Nos llovieran antiguos amores
На нас пролились давние любви
Que una noche se fueron
Которые однажды ушли в ночи
Puede pasar
Это может случиться
Puede pasar
Это может случиться
Hasta el desierto se puede llenar
Даже пустыня может наполниться
Con el agua del mar
Водами моря
Si bastasen dos simples canciones
Если бы двух простых песен
Para unirnos a todos
Было достаточно, чтобы объединить нас всех
Yo podría cantarlas tan fuerte
Я мог бы петь их так сильно
Que me oyeran los sordos
Что меня услышали бы даже глухие
Puede ocurrir
Это может произойти
Puede ocurrir
Это может произойти
Hasta los muros que nunca pensamos
Даже стены, о которых мы никогда не думали
Se pueden abrir
Могут открыться
Si bastasen dos buenas canciones
Если бы две хорошие песни
Para echar una mano
Могли помочь
Se podrían hallar mil razones
Мы бы нашли тысячу причин
Para ser más humanos
Быть более человечными
Puede pasar
Это может случиться
Puede pasar
Это может случиться
Para dejar de acudir al remedio de la caridad
И перестать прибегать к помощи благотворительности
Dedicadas para los que están abandonados
Посвящаются тем, кто оставлен
Dedicadas para los que están con un futuro indiferente
Посвящаются тем, кто живет с безразличным будущим
Sin un pasado
Без прошлого
Sin un presente
Без настоящего
Dedicadas para los que están desesperados
Посвящаются отчаявшимся
Dedicadas para los que están sumidos en un sueño muy profundo
Посвящаются тем, кто погружен в очень глубокий сон
Más fuera que dentro de este mundo... oooooooh
Более снаружи, чем внутри этого мира... ооооооо
Si bastasen dos grandes canciones
Если бы две великие песни
Para hacer bien las cosas
Могли исправить дела
Si trajeran las mil ilusiones de los sueños en rosa
Если бы они приносили тысячу иллюзий розовых снов
Y un corazón
И сердце
Y un corazón... yeah yeah.
И сердце... да да.
Que nos transmita al latir el calor y la fuerza del sol
Которое при каждом ударе передавало бы тепло и силу солнца
Dedicadas para los que están abandonados
Посвящаются тем, кто оставлен
Dedicadas para los que están con un futuro indiferente
Посвящаются тем, кто живет с безразличным будущим
Sin un pasado
Без прошлого
Sin un presente... oooooooh
Без настоящего... ооооооо
Dedicadas para los que están desesperados
Посвящаются отчаявшимся
Dedicadas para los que están sumidos en un sueño muy profundo
Посвящаются тем, кто погружен в очень глубокий сон
Más fuera que dentro de este mundo... oooooooh
Более снаружи, чем внутри этого мира... ооооооо
A-bando-nados
Оставленные
Está pasando que un par de canciones no nos bastarán
Случается так, что пары песен нам не хватит
No no no nos bastarán...
Нет, нет, нам не хватит...
Está pasando que un par de canciones no nos bastarán
Случается так, что пары песен нам не хватит





Writer(s): ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, PIERO CASSANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.