Eros Ramazzotti - Siamo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Siamo




Siamo
Мы
Non avere mai paura
Никогда не бойся,
Che ogni cosa che ti dico
Что все, что я тебе говорю,
Se ne andrà col tempo
Уйдет со временем,
Come parole al vento
Как слова на ветру,
Che un giorno perderà calore
Что однажды потеряет тепло
Come d'inverno il sole
Как зимнее солнце,
O se ne andrà all'inferno
Или уйдет в ад
Nella rabbia di un momento
В гневе момента.
Presto o tardi
Рано или поздно,
Sfiorirà così negli anni
Оно увянет со временем
Dentro ad occhi stanchi
В усталых глазах.
Non temere che qualcosa cambi
Не бойся, что что-то изменится.
Every single stone we set will stay
Каждый камень, который мы устанавливаем, останется
Come una promessa sempre uguale
Как обещание, всегда одно и то же,
Una parola data che rimane
Слово, которое остается,
Dentro gli anni e i giorni tale e quale
Через годы и дни таким же,
Senza farsi cancellare via
Не позволяя себе быть стертым.
And if sometimes I swim against the tide
И если иногда я плыву против течения,
Wisdom I can't take the side off
Мудрость, с которой я не могу расстаться,
Don't forget to keep it for most in your mind
Не забывай хранить это в голове,
Whatever once, I say for now
Что бы ни случилось, я говорю сейчас,
I stand by forever
Я буду рядом навсегда.
Non pensare che domani
Не думай, что завтра
Cambierà il mio modo di guardarti
Я изменю свой взгляд на тебя,
Quando avanzeranno gli anni
Когда годы пройдут,
E saremo un po' più grandi
И мы станем немного старше.
Tu non preoccuparti
Не волнуйся,
Te lo dico alla luce del sole
Я говорю это на свету дня,
Sarai sempre amore
Ты всегда будешь любовью,
Tutto questo non potrà cambiare
Все это не сможет измениться.
Like a promise that's forever spoken
Как обещание, произнесенное навсегда,
A secret boundary will remain unbroken
Секретная граница останется непрерванной,
Through the days and years we see us token
Сквозь дни и годы, которые мы видим,
Every moment will mean everything to me
Каждый момент будет значить для меня все.
E attraverserà così contro corrente
И он будет плыть против течения,
Il giudizio della gente
Судьба людей,
Non scordarti mai ma tieni bene a mente
Никогда не забывай, но имей в виду,
Quello che ti dico ora
То, что я говорю сейчас,
Vale per sempre
Будет действовать навсегда.
Stand by forever
Я буду рядом навсегда.
Vale per sempre
Будет действовать навсегда.
Una promessa sempre uguale
Обещание всегда одно и то же,
Una parola che rimane (stand by forever)
Слово, которое остается буду рядом навсегда),
Dentro ai giorni tale e quale
Через дни и годы таким же,
E attraverserà così contro corrente
И он будет плыть против течения,
Will someone take the side of
Кто-то займет сторону,
Non scordarti mai ma tieni bene a mente
Никогда не забывай, но имей в виду,
Quello che ti dico ora
То, что я говорю сейчас,
Vale per sempre
Будет действовать навсегда.
Stand by forever
Я буду рядом навсегда.
Stand by forever (forever)
Я буду рядом навсегда (навсегда).
Vale per sempre
Будет действовать навсегда.
Vale per sempre
Будет действовать навсегда.
Vale per sempre
Будет действовать навсегда.
Per sempre
Навсегда.





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, DARIO FAINI, FEDERICA ABBATE, ALFREDO RAPETTI MOGOL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.