Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Somos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
un
cristal
fino,
duros
para
la
vida
Мы
тонкий
Кристалл,
трудный
для
жизни
Somos
flor
de
un
camino
lleno
de
minas
Мы
цветок
дороги,
полной
шахт
Somos
como
una
hermosa
tierra
infinita
Мы
как
прекрасная
бесконечная
земля
De
sentir
las
cosas
y
no
de
fingirlas
Чувствовать
вещи,
а
не
притворяться
Somos
justamente
eso,
eso
que
decimos
Мы
именно
это,
то,
что
мы
говорим
Y
cerramos
las
filas
frente
a
un
mundo
enemigo
И
мы
закрываем
ряды
перед
вражеским
миром
Y
no
tiene
final
la
pasión
que
vivimos
И
не
имеет
конца
страсть,
которую
мы
живем
Todo,
naturalmente,
hecho
con
buen
estilo
Все,
естественно,
сделано
в
хорошем
стиле
Todo
con
buen
estilo
Все
с
хорошим
стилем
Somos
piedras
lanzadas
contra
el
cielo
Мы
камни,
брошенные
на
небо
Que
surcarán
la
noche
llegando
a
una
estrella
Они
будут
прыгать
ночью,
достигнув
звезды
Y
juntos
somos
en
realidad
perfectos
И
вместе
мы
на
самом
деле
совершенны
Somos
la
cosa
más
bella,
somos
dos
almas
gemelas
Мы
самая
красивая
вещь,
мы
две
родственные
души
Y
somos
destellos,
somos
dinamita
И
мы-вспышки,
мы-динамит.
Lo
mejor
empieza
ahora,
estamos
en
la
salida
Лучше
всего
начать
сейчас,
мы
на
выходе
Como
el
final
feliz
de
toda
historia
escrita
Как
счастливый
конец
всей
письменной
истории
Somos
tú
y
yo
Это
ты
и
я.
Eslogan
más
bello
no
hay
Самый
красивый
лозунг
Нет
Más
fuerte
que
tú
y
yo
Сильнее,
чем
мы
с
тобой.
Y
amores
más
grandes
no
hay
И
больше
любви
нет
Vamos
contra
corriente
y
un
paso
adelante
Мы
идем
против
течения
и
шаг
вперед
Somos
dos
vasos
siempre
comunicantes
Мы
два
всегда
коммуникативных
стакана
Somos
justamente
eso
que
no
hay
que
pensarlo
Мы
именно
то,
что
мы
не
должны
думать
об
этом
Que
fue
tan
natural
que
nada
pudo
evitarlo
Это
было
так
естественно,
что
ничто
не
могло
помочь
Somos
piedras
lanzadas
contra
el
cielo
Мы
камни,
брошенные
на
небо
Que
surcarán
la
noche
llegando
a
una
estrella
Они
будут
прыгать
ночью,
достигнув
звезды
Y
juntos
somos
en
realidad
perfectos
И
вместе
мы
на
самом
деле
совершенны
Somos
la
cosa
más
bella,
somos
dos
almas
gemelas
Мы
самая
красивая
вещь,
мы
две
родственные
души
Y
somos
destellos,
somos
dinamita
И
мы-вспышки,
мы-динамит.
Lo
mejor
empieza
ahora,
estamos
en
la
salida
Лучше
всего
начать
сейчас,
мы
на
выходе
Como
el
final
feliz
de
toda
historia
escrita
Как
счастливый
конец
всей
письменной
истории
Somos
tú
y
yo
Это
ты
и
я.
Eslogan
más
bello
no
hay
Самый
красивый
лозунг
Нет
Más
fuerte
que
tú
y
yo
Сильнее,
чем
мы
с
тобой.
Y
amores
más
grandes
no
hay
И
больше
любви
нет
De
todas
las
cosas
Из
всех
вещей
Que
vi
en
el
mundo
Что
я
видел
в
мире
No
hay
una
más
bella
Нет
более
красивой
Y
no
hay
una
historia
И
нет
истории
Jamás
contada
Никогда
не
считал
Que
sea
más
cierta
Пусть
это
будет
более
правдой
Somos
dinamita
Мы
динамит.
Lo
mejor
empieza
ahora,
estamos
en
la
salida
Лучше
всего
начать
сейчас,
мы
на
выходе
Como
el
final
feliz
de
toda
historia
escrita
Как
счастливый
конец
всей
письменной
истории
Somos
tú
y
yo
Это
ты
и
я.
Eslogan
más
bello
no
hay
Самый
красивый
лозунг
Нет
Más
fuerte
que
tú
y
yo
Сильнее,
чем
мы
с
тобой.
Ni
cosa
más
bella
que
tú
Нет
ничего
красивее
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IGNACIO MANO GUILLEN, DARIO FAINI, EROS RAMAZZOTTI, FEDERICA ABBATE, ALFREDO RAPETTI MOGOL
Album
Hay Vida
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.