Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Ti Vorrei Rivivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Vorrei Rivivere
I Would Like to Relive You
Certo
che
rivederti
ancora
adesso
qualche
brivido
mi
dà
Seeing
you
again
now
still
gives
me
chills
Certo
che
non
è
più
lo
stesso
Sure,
it's
not
the
same
anymore
E
tu
puoi
non
credermi
And
you
may
not
believe
me
Ma
non
ti
ho
scordata
mai,
davvero
But
I
never
forgot
you,
truly
Certo
che
sto
cercando
ancora
adesso
Sure,
I'm
still
searching
now
Un
equilibrio
che
forse
non
ho
quello
che
tu
dicevi
sempre
For
a
balance
that
maybe
I
don't
have,
the
one
you
always
talked
about
D′esser
sicura
di
Of
being
sure
of
Averne
trovato
un
po'
con
me
Having
found
a
bit
of
it
with
me
Forse
chissà
come
sarebbe
stata
la
mia
vita
insieme
a
te
Maybe
who
knows
how
my
life
would
have
been
with
you
Me
lo
sono
chiesto
spesso
sai
I've
asked
myself
that
often,
you
know
Me
lo
chiedo
ancora
adesso
sai
I
still
ask
myself
that
now,
you
know
E
mi
torna
in
mente
quando
eri
la
ragazza
del
mio
cuore
tu
And
it
comes
back
to
me
when
you
were
the
girl
of
my
heart,
you
Quella
luce
che
negli
occhi
avevi
That
light
that
you
had
in
your
eyes
Come
vedo
non
si
è
spenta
più
As
I
see,
it
hasn't
faded
Ti
vorrei
ti
vorrei
rivivere
I
would
like,
I
would
like
to
relive
you
Anche
solo
per
un
attimo
Even
just
for
a
moment
Io
vorrei
rivivere
I
would
like
to
relive
Quella
prima
volta
io
e
te
That
first
time,
you
and
I
Sei
bella
ancora
adesso
You're
still
beautiful
now
Mentre
mi
parli
passi
la
tua
mano
While
you
talk
to
me,
you
pass
your
hand
Fra
i
capelli
ancora
lunghi
che
hai
Through
your
still
long
hair
Come
se
volessi
accarezzare
piano
un
pensiero
che
As
if
you
wanted
to
gently
caress
a
thought
that
Non
confesseresti
mai,
no
mai
You
would
never
confess,
no
never
Forse
chissà
sarebbe
andata
poi
Maybe
who
knows,
it
would
have
gone
differently
then
Diversamente
anche
per
te
Even
for
you
Tutto
questo
chi
può
dirlo
ormai
Who
can
say
all
this
now
Tutto
il
resto
è
troppo
tardi
ormai
All
the
rest
is
too
late
now
E
mi
torna
in
mente
quando
eri
la
ragazza
del
mio
cuore
tu
And
it
comes
back
to
me
when
you
were
the
girl
of
my
heart,
you
Quella
luce
che
negli
occhi
avevi
That
light
that
you
had
in
your
eyes
Come
vedo
non
si
è
spenta
più
As
I
see,
it
hasn't
faded
Ti
vorrei
ti
vorrei
rivivere
I
would
like,
I
would
like
to
relive
you
Anche
solo
per
un
attimo
Even
just
for
a
moment
Io
vorrei
rivivere
I
would
like
to
relive
Quella
prima
volta
io
e
te
That
first
time,
you
and
I
E
mi
torna
in
mente
in
un
momento
And
it
comes
back
to
me
in
a
moment
Tutto
il
mondo
di
quei
giorni
miei
The
whole
world
of
those
days
of
mine
Più
ti
guardo
e
più
mi
guardo
dentro
The
more
I
look
at
you,
the
more
I
look
inside
myself
Uno
stormo
di
ricordi
sei
You
are
a
flock
of
memories
Ti
vorrei
ti
vorrei
rivivere
I
would
like,
I
would
like
to
relive
you
Anche
solo
per
un
attimo
Even
just
for
a
moment
Io
vorrei
rivivere
I
would
like
to
relive
Quella
prima
volta
io
e
te
That
first
time,
you
and
I
Sei
bella
ancora
adesso
You're
still
beautiful
now
E
mi
torna
in
mente
quando
eri
And
it
comes
back
to
me
when
you
were
La
ragazza
del
mio
cuore
tu
The
girl
of
my
heart,
you
Quella
luce
che
negli
occhi
avevi
That
light
that
you
had
in
your
eyes
Come
vedo
non
si
è
spenta
più
As
I
see,
it
hasn't
faded
Ti
vorrei
ti
vorrei
rivivere
I
would
like,
I
would
like
to
relive
you
Anche
solo
per
un
attimo
Even
just
for
a
moment
Io
vorrei
rivivere
I
would
like
to
relive
Quella
prima
volta
io
e
te
That
first
time,
you
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI
Album
9
date de sortie
20-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.