Eros Ramazzotti - Un Ancla en el Víento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Un Ancla en el Víento




Un Ancla en el Víento
An Anchor in the Wind
Es dulce el sabor lo sé,
The taste is sweet, I know,
De mi nueva vida en libertad,
Of my new life in freedom,
Un fondo algo amargo encontraré,
A slightly bitter aftertaste I'll find,
Quedarme solo yo no sé.
Being alone, I don't know how.
Es imposible atravesar
It's impossible to cross
El oceáno de la noche hoy.
The ocean of the night today.
Leyendo libros, yendo a pasear,
Reading books, going for walks,
Yo necesito más, solo es posible si tu estás.
I need more, it's only possible if you're here.
Conmigo quedaté, no me digas que no,
Stay with me, don't tell me no,
Conmigo quedaté, hasta cuando no sé,
Stay with me, even when I don't know,
Yo junto a lanzaré un ancla en el viento,
Together with you, I'll cast an anchor in the wind,
Me pararé aquí si estás junto a mí.
I'll stay here if you're by my side.
Y cuando el viaje acabará,
And when the journey ends,
De nuevo encuentro el vacío aquí
I find emptiness here again
Y cuando aun está en compañía,
And even when I'm in company,
No me divierto yo,
I don't enjoy myself,
Donde me voy no sé,
Where I'm going, I don't know,
Te busco a y nadie más.
I'm looking for you and no one else.
Conmigo quedaté, no me digas que no,
Stay with me, don't tell me no,
Conmigo quedaté, hasta cuando no sé,
Stay with me, even when I don't know,
Yo junto a lanzaré un ancla en el viento,
Together with you, I'll cast an anchor in the wind,
Me pararé aquí si estás junto a mí.
I'll stay here if you're by my side.
Conmigo quedaté, quieres luego te irás,
Stay with me, I know you'll leave later,
Conmigo quedaté, que comprenderás,
Stay with me, I know you'll understand,
bien que tu me darás lo que yo necesito,
I know you'll give me what I need,
Lo que me das basta, no pediré nada más.
What you give me is enough, I won't ask for anything more.
Me bastaré, tu respiro, tenerte aquí, junto a mí,
Your breath will be enough, having you here, next to me,
Me bastaré para sentir que vivo yo.
It will be enough for me to feel that I'm alive.
Conmigo quedaté, hasta cuando no sé,
Stay with me, even when I don't know,
Yo junto a lanzaré un ancla en el viento,
Together with you, I'll cast an anchor in the wind,
Me pararé aquí si estás junto a mí,
I'll stay here if you're by my side,
A mí... yeeeehh
With me... yeeeehh





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, MILA MARTIN ORTIZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.