Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
quieres
oírlo
If
you
want
to
hear
it
Un
"no"
de
pecho
A
"no"
from
the
chest
Estoy
listo
a
decirlo.
ya
ves.
I'm
ready
to
say
it,
you
see.
Si
nos
ponemos
juntos
tú
y
yo
If
we
get
together,
you
and
I
Un
poco
más
A
little
more
Un
poco
más
de
viento
A
little
more
wind
En
medio
del
cemento
y
así
In
the
middle
of
the
concrete
and
so
Resoplará
abriendo
una
ventana
además,
It
will
breathe,
opening
a
window
besides,
Y
tal
vez
alguno
cuenta
se
dará
And
maybe
someone
will
notice
Que
del
fondo
de
la
noche
subirá
That
from
the
depths
of
the
night
it
will
rise
Capaz
de
ser
oído
Capable
of
being
heard
En
todas
partes
Everywhere
Y
donde
existe
un
arsenal.
And
where
there
is
an
arsenal.
Diré
que
no
I
will
say
no
A
aquello
que
no
tiene
perdón
To
what
has
no
forgiveness
Tan
solo
la
verdad
Only
the
truth
Nunca
se
callará.
Will
never
be
silenced.
Pronto
el
rumor
llegará
Soon
the
rumor
will
arrive
Y
si
no
sabes
que
es,
verás.
And
if
you
don't
know
what
it
is,
you'll
see.
Tan
solo
la
verdad
Only
the
truth
Nunca
se
callará.
Will
never
be
silenced.
Se
enfrentará
a
la
ciudad
It
will
face
the
city
Y
a
ciertos
golpes
que
das,
verás...
And
certain
blows
you
give,
you'll
see...
Más
que
nada
More
than
anything
Dejará
alguna
señal
It
will
leave
some
mark
Golpeará
en
los
oídos
It
will
hit
the
ears
Gritado
por
más
gente
Shouted
by
more
people
También
por
quien
Also
by
those
who
No
ha
dicho
nunca
a
nadie
que
no
Have
never
said
no
to
anyone
Que
entre
los
dientes
sale
a
presión
That
comes
out
between
the
teeth
with
pressure
Un
poco
más
A
little
more
Un
poco
más
de
viento
A
little
more
wind
En
medio
del
cemento
y
quizás
In
the
middle
of
the
concrete
and
maybe
Resoplará
abriendo
una
ventana
además.
It
will
breathe,
opening
a
window
besides.
Y
ya
nadie
nos
podrá
decir
después
And
no
one
will
be
able
to
tell
us
afterwards
Que
no
estaba,
o
que
no
pudo
comprender
That
it
wasn't
there,
or
that
it
couldn't
understand
Si
tu
quieres
oirlo
If
you
want
to
hear
it
Un
"no"
de
pecho
A
"no"
from
the
chest
Estoy
listo
a
decirlo,
ya
ves...
I'm
ready
to
say
it,
you
see...
Si
lo
decimos
juntos
If
we
say
it
together
Un
nudo
en
la
garganta
A
lump
in
the
throat
Rotundo
no
A
resounding
no
Palabra
que
no
aguanta
y
que
va
A
word
that
can't
hold
back
and
goes
Directo
a
quien
Straight
to
whoever
Quisiera
amordazarla
sin
más.
Would
like
to
silence
it
without
further
ado.
Gritado
por
más
gente
Shouted
by
more
people
También
por
quien
Also
by
those
who
No
ha
dicho
nunca
a
nadie
que
no
Have
never
said
no
to
anyone
Que
entre
los
dientes
sale
a
presión
That
comes
out
between
the
teeth
with
pressure
Un
nudo
en
la
garganta
A
lump
in
the
throat
Un
nudo
en
la
garganta
A
lump
in
the
throat
Rotundo
no
A
resounding
no
Palabra
que
no
aguanta
y
que
va
A
word
that
can't
hold
back
and
goes
Directo
a
quien
Straight
to
whoever
Quiesiera
amordazarla
sin
más.
Would
like
to
silence
it
without
further
ado.
Gritado
por
más
gente
Shouted
by
more
people
También
por
quien
Also
by
those
who
No
ha
dicho
nunca
a
nadie
que
no
Have
never
said
no
to
anyone
Que
entre
los
dientes
sale
a
presión
That
comes
out
between
the
teeth
with
pressure
Tan
solo
la
verdad
nunca
se
callará...
Only
the
truth
will
never
be
silenced...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eros Ramazzotti, Ignacio Ballesteros Diaz, Adelio Cogliati, Pierangelo Cassano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.