Eros Ramazzotti - Un Fuerte No - traduction des paroles en anglais

Un Fuerte No - Eros Ramazzottitraduction en anglais




Un Fuerte No
A Strong No
Si tu quieres oírlo
If you want to hear it
Un "no" de pecho
A "no" from the chest
Estoy listo a decirlo. ya ves.
I'm ready to say it, you see.
Mejor aún
Even better
Si nos ponemos juntos y yo
If we get together, you and I
Un poco más
A little more
Un poco más de viento
A little more wind
Se moverá
Will move
En medio del cemento y así
In the middle of the concrete and so
Resoplará abriendo una ventana además,
It will breathe, opening a window besides,
Y tal vez alguno cuenta se dará
And maybe someone will notice
Que del fondo de la noche subirá
That from the depths of the night it will rise
Capaz de ser oído
Capable of being heard
En todas partes
Everywhere
Y donde existe un arsenal.
And where there is an arsenal.
Diré que no
I will say no
A aquello que no tiene perdón
To what has no forgiveness
Tan solo la verdad
Only the truth
Nunca se callará.
Will never be silenced.
Pronto el rumor llegará
Soon the rumor will arrive
Y si no sabes que es, verás.
And if you don't know what it is, you'll see.
Tan solo la verdad
Only the truth
Nunca se callará.
Will never be silenced.
Se enfrentará a la ciudad
It will face the city
Y a ciertos golpes que das, verás...
And certain blows you give, you'll see...
Más que nada
More than anything
Dejará alguna señal
It will leave some mark
Sobre todo
Above all
Golpeará en los oídos
It will hit the ears
Gritado por más gente
Shouted by more people
También por quien
Also by those who
No ha dicho nunca a nadie que no
Have never said no to anyone
Un seco no
A dry no
Que entre los dientes sale a presión
That comes out between the teeth with pressure
Un poco más
A little more
Un poco más de viento
A little more wind
Se moverá
Will move
En medio del cemento y quizás
In the middle of the concrete and maybe
Resoplará abriendo una ventana además.
It will breathe, opening a window besides.
Y ya nadie nos podrá decir después
And no one will be able to tell us afterwards
Que no estaba, o que no pudo comprender
That it wasn't there, or that it couldn't understand
Si tu quieres oirlo
If you want to hear it
Un "no" de pecho
A "no" from the chest
Estoy listo a decirlo, ya ves...
I'm ready to say it, you see...
Mejor aún
Even better
Si lo decimos juntos
If we say it together
Un nudo en la garganta
A lump in the throat
Rotundo no
A resounding no
Palabra que no aguanta y que va
A word that can't hold back and goes
Directo a quien
Straight to whoever
Quisiera amordazarla sin más.
Would like to silence it without further ado.
Gritado por más gente
Shouted by more people
También por quien
Also by those who
No ha dicho nunca a nadie que no
Have never said no to anyone
Un seco no
A dry no
Que entre los dientes sale a presión
That comes out between the teeth with pressure
Un nudo en la garganta
A lump in the throat
Un nudo en la garganta
A lump in the throat
Rotundo no
A resounding no
Palabra que no aguanta y que va
A word that can't hold back and goes
Directo a quien
Straight to whoever
Quiesiera amordazarla sin más.
Would like to silence it without further ado.
Gritado por más gente
Shouted by more people
También por quien
Also by those who
No ha dicho nunca a nadie que no
Have never said no to anyone
Un seco no
A dry no
Que entre los dientes sale a presión
That comes out between the teeth with pressure
Tan solo la verdad nunca se callará...
Only the truth will never be silenced...





Writer(s): Eros Ramazzotti, Ignacio Ballesteros Diaz, Adelio Cogliati, Pierangelo Cassano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.